四合院上空的银河
说到桥,首先就想到了赵州桥,天工巧构,是古代桥梁营造史上的明珠。又想到几座长江以及跨海大桥,那都是初月出云,跨天堑,渡飞岸,联通了中华南北和几大三角洲。再想到我所在这个城市的黄河百年铁桥,八百里黄河第一渡,气势不凡,美艳千秋,百年前由德国专家建造,可以说是遥情万里吧。但是,还有一架桥,以其跨度之长,连接水乡绿岸之多,都是这些古今名桥所不能比拟的——
这桥,应七星,渡织女,俯清风,架彩霓,似云横古道晃云涛;银河为其就座,神马伴它飞翔。
有人说:你这说的是牛郎会织女,是七夕鹊桥哦!
哦,鹊桥,这是一个古代的美好传说。
记得小时候,家住在北京东城。那时候,晚上坐在四合院的枣树下面,出神地看着群星闪烁的夜空。夜,只有纸糊的窗户上透出的那黄黄的光,因为没有现时大都市的五颜六色的灯,所以,天,总是黑幽幽的,星星也就特别清晰,眨着眼睛,向着大地张望。只要到了阴历七月七这一天,奶奶总要给我们讲七夕的故事。
奶奶曼声细语地讲述着:王母娘娘用一只银簪在天上一划,就出现了一条银河,把牛郎织女隔在了河的两岸。每逢七月七,才允许牛郎织女会面。这天,天下的喜鹊都飞上了银河,为这一对夫妻搭起了一座鹊桥,于是,牛郎拉着那条大水牛,挑着一对双胞胎,织女捧着用一年功夫织就的衣服,相会在鹊桥上……
这时,四合院静谧得只有围坐在奶奶身旁的孩童们那缓缓呼呼丝丝的喘声。天上的银河,在奶奶的讲述中更加的亮丽,一大条似米粒拥集,点染了这宽宽银色的河,斜横过小院的天空。虽然四合院周边三面的古老平房都亮着灯,但是窗户纸只透出一方方的黄。枣树的枝叶晃动着,小时候的我们,却觉得是那银河在流动。
北京,老北京,那时候城里还有萤火虫。一只只闪着白中黛绿的萤火,仿佛从四合院另一边的门洞中飞出来,摇摇直上,摇上了银河,更增添了河流晃动时的那种神秘色彩……
奶奶是读过私塾的。奶奶总是会在讲故事的时候,不时插上一两句诗词。奶奶说:“唐韩鄂的《岁华纪历七夕》中有句:‘鹊桥已成,织女将渡’”。还引用注解说:“《风俗通》解释:‘织女七夕当渡河,使鹊为桥。’”又念了句唐李洞在《赠庞炼师诗》中的两句:“若能携手随仙令,校饺银河渡鹊桥。”然后又告诉我们:在她小时候,每当七月七,总会趴在院子中间的水井口上,静静地听着。直到听到里面有了喜鹊唧唧喳喳的叫声。奶奶这时总是用神秘又真实的眼光看着我们说:真的有叫声!那水井是通到天上的。又说:叫声渐渐远去,不一会,就又听到了牛郎织女的笑声和孩子的呼唤,啊,那个时候就感觉真是美极了……
我们也就总在奶奶讲完这段传说时,齐刷刷地趴在了井沿上,大气都不敢出,可是总也听不到……
奶奶说:“听牛郎织女相会,要心诚!”过了几十年,我总不知道什么叫心诚?难道我们心不诚?
那时,趴在井口上,耳朵在使劲地听。听烦了,就坐在井边,思绪就异想天开地沿着故事的路径,向夜空中飞去,头脑中也使劲地出现了奶奶讲那牛郎织女相会的情景:
云影动了,水声响了。一条跨岸双虹,凌着微风轻飘于银河之上;星辰的灿光,昭临着寂静的黑夜;女机宫阙,依着槎泊渡口;牛背上的孩童,呆呆地望着被隔绝的妈妈;牛郎在四风惆怅久,一夜别离难的鹊桥上,取出自己种的果蔬,生怕那鹊声会过早地散去……
果蔬求来了织女手中银梭骤然落地的声响。一声小心天凉,织女送来了披絮带云的丝绸。月,坠成了钩;河,缓缓的渡。鹊鸣掩盖了激动的哭声。相逢的喜悦,造就了短短的一夕的欢唱……
到了这时,我总在想,千百年隐藏在人们心目中的夙愿能实现么?相思之情、爱慕之侣,能相濡携手与共么?残暴的王母娘娘还会不会还魂?这些疑团,随着年纪的增长,时隐时现,尤其是每每到了七夕,可终究没有寻找出一个满意的答案……
而,上世纪五六十年代,参加工作后我和周围许多人的两地分居,也使得这种牛郎织女的哀情潜藏在胸中,那时,谁也不敢冒出心里的怒气……
好了,经过半个世纪的等待,人性在大地上终于复苏,这些现实中的牛郎织女们,真的跃上了银河。在这桥下,曾经因车声催月冷,马迹印霜圆的山河,因早年分配而分居两地的鸳鸯已经很少了。大地自由的空气,大片大片的来到人间。红杏喧妍,和柳吐新,芳香弥漫,丽景融融。虽然还有时出现一点点冷风,但是,那大自然的回天之力却是无敌的了。
老北京城古老的四合院,虽然还有鸳鸯两地,但是,已经是消息平安报,艰难道路通了。那是安谧的和美的窝,无远携两姓,有别定三生。我会祈祷着此景长存!
诚然,有时那四合院也像围城般禁锢了所有情感。即使楼台千叠依,万家灯火万家明,心话呢喃,理曲埋朱的节外情,时时困扰着愁男怨女,但是,情感的飞絮还是飘飞在天空。好在,如今的四合院,已经被亮丽的灯火拨开了天际,那被禁固着愁怨的男女们必须从一而终的缠绊,早已从破旧围墙里勇敢地冲开来。一年一度相会的银河,也被这灯光刺破,再也看不见了。
在这四合院漫天的光环下,人间的情感之桥下,情人可以欣然相会,夫妻可以美美熔融。青年人能够自由的表白。人到中年能够再次选择。天伦之乐无处不在。老年回忆着初恋的情人,甚至有了夕阳恋……七夕分离的辛苦和惆怅不再,四合院、银河、七夕,开开关关、忽亮忽暗、七夕的年会一定能够变成常态。愿有情人终将走到一起……
爱的信号响彻吹动了遥远的银河……
云河水帘,天上人间。长长的银河,长长的鹊桥,却不知,多少痴男怨女,一年来的相思,竟浓缩在一个夜晚,怎能诉得完那脉脉情长?
故,和您一起,祈祷着:“愿此景长存。”
1、
原句:有人说:你这说的是牛郎会织女,是七夕鹊桥哦!
修改:有人说:嘿嘿,你这说的是七夕节,牛郎会织女的那座鹊桥吧!
2、
原句:四合院这时静谧得只有我们围坐在奶奶身旁的孩童们那缓缓呼呼丝丝的喘声。
修改:这时,四合院静谧得只有围坐在奶奶身旁的孩童们那缓缓的“呼呼丝丝”的喘声。
3、
原句:一只只闪着白中黛绿的萤火,仿佛从四合院另一边的门洞中飞出来,摇摇直上,加入在银河之中,更增加了晃动的河流那神秘色彩……
修改:一只只闪着白中黛绿的萤火,仿佛从四合院另一边的门洞中飞出来,摇摇直上,摇上了银河,更增添了河流晃动时的那种神秘色彩……
4、
象——像。
第二句,这里的“缓缓”是当作动词用的,是文体限定的,改了也凑活。但是呼呼丝丝四个字不必加引号。小说散文都有一个可以因为文体需要违背语法的用法,在我的其他文章中很多,如果推敲是违背了语法,但是读起来不觉得错,这就是对话语言和写作语言的区别。
第三句,用摇上银河改得极妙![2011-07-20 19:38:29[删除]]
其他被改过的改回来了。
而编辑修改成为的妙句:“摇摇直上,摇上了银河,”当然要保留啊,还得谢谢编辑用心,学习编辑的用词巧妙。一字师啊。