【思路】莎翁,我恨你(诗歌)
哦,朱丽叶
我所至爱的朱丽叶
你对罗密欧是多么的忠贞与痴情啊
你宁愿拉下你生命的白昼的窗帘,让永恒的黑暗做你永远的眠床,也要保住你纯洁的灵魂,不受背誓这双毒手的吞噬,做巴里斯幸福甜蜜的新娘
啊,巴里斯
你是一位仁慈的伯爵
你虽然想给一个小姐,你心爱的小姐,披上你圣洁的婚纱
但你却忘了去丘比特那里,借他手中的那把利箭
射处女纯洁无暇的心房
罗密欧,罗密欧
你这个万恶的罗密欧
你娶下你多情的妻子才三个小时,就杀掉了你的妻兄提伯尔特,加深了两家的仇恨,换来被亲王给放逐的命运,赠给你可爱对你一往情深的妻子
噢,莎翁,我恨你
因为你在你笔尖镶嵌了华丽的词藻,来装饰你的无情
你有一条像美人鱼一样自由的尾巴的舌头,来掩盖你的残忍
莎翁,你真可恨
你用你右手控制的笔杆,受你思想左右的舌尖,为一对人儿做了一张永远无法苏醒的新床,亲手赠给你笔下的恋人
上帝,我无限敬爱的上帝
我要向你借双可以飞翔的翅膀
飞往遥远的维洛那小城,去看望一对为了爱情不惜放弃生命的种子
我向您发誓,上帝,我恨莎翁
因为他用您给他的头脑,构思出一个又一个的悲剧
上帝,我向您发誓,我真的恨他
恨他用您赐他的舌头,把他所创造出的悲剧披上美丽的华衣
莎翁呀,莎翁
这次我最恨你,因为你用你独特的语言,把一对情人送上了天堂,让上帝重新为他们举行一场盛大的婚礼
莎翁,你该死
你赚取了我不少的眼泪,来考验你创作悲剧的才华
你该死,莎翁
你还骗走了我这首四不像的诗歌,来证明你留给我的震撼力有多大
2015-1-24上午完成
【编者按】不难看出,作者在创作这首诗时,已将自己的真挚情感,深深地融入莎翁的悲剧《罗密欧与茱丽叶》的剧情中;把本位的感受与剧中人物命运喜怒哀乐交织一起,从心底迸发出炽热的激情与冲动。“愤怒出诗人”。我们就不难理解:作者缘何整首诗都充满汹涌澎湃的激情;不快意煊泄心中块垒不足以言志,势如排山倒海,风雨雷电,摧枯拉朽。语势也大气磅礴,气势恢宏,充满力量美。问好作者,阅读欣赏!编辑:草根舞者