江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 古韵今弹 >> 短篇 >> 诗词古韵 >> 【古韵今弹】高僧大德颂之一 七律

编辑推荐 【古韵今弹】高僧大德颂之一 七律 ——引言 【高僧大德颂】五首(原创 新韵)


作者:渤海渔翁 布衣,277.50 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:6738发表时间:2018-11-21 12:59:07
摘要:自汉明帝梦佛求法以来,佛教在我国传承发展已近两千年。在佛教中国化的历史长河中,高僧大德人才辈出,各显其能,如群星灿烂,光耀河汉。他们以革故鼎新的进取精神和创造性的实践活动,为佛教和佛教文化的传播发展做出了卓越的贡献,同时也为丰富中华民族传统文化做出了卓越的贡献,为推动社会繁荣进步发挥了不可替代的积极作用。他们无私奉献的道德品行、锲而不舍的奋斗精神、以及辉煌无比的德业,都是特别值得我们敬仰和讴歌的。

【高僧大德颂】引言
  
   自汉明帝梦佛求法以来,佛教在我国传承发展已近两千年。在佛教中国化的历史长河中,高僧大德人才辈出,各显其能,如群星灿烂,光耀河汉。他们以革故鼎新的进取精神和创造性的实践活动,为佛教和佛教文化的传播发展做出了卓越的贡献,同时也为丰富中华民族传统文化做出了卓越的贡献,为推动社会繁荣进步发挥了不可替代的积极作用。他们无私奉献的道德品行、锲而不舍的奋斗精神、以及辉煌无比的德业,都是特别值得我们敬仰和讴歌的。
   在古代高僧大德的行列之中,似“憾检黄卷非全璧,恭求梵本赴西天。”西行求法第一僧朱士行,似“麟角崭露洛阳城,鹏翼腾展恒河滨。”的中国佛学界第一人玄奘,似“律攻南山倾才智,法传东瀛履艰辛。”的日本律宗创始人鉴真,似“百丈清规破旧制,千秋宏业拓新程。”创制禅院清规的怀海,似“除暴安良救黎庶,扶危济困泽有情。”的人间活佛济公,似“弘扬中观著黄帽,开创格鲁铸丰碑。”的喇嘛教格鲁派创始人宗喀巴,等等,无一不是天下僧善的楷模!
   在近现代高僧大德的行列中,似“遁迹青山似蜇龙,行脚四海若飞鸥。”的禅宗宗匠虚云,似“洞庭波送诗僧来,碧湖韵分雅士欣。”的诗僧敬安、似“终南结茅弘农禅,开元讲经灿莲花。”的华严宗中兴人物月霞,似“潜修白云习佛理,弘阐法华倾玄涛。”的天台宗耆德谛闲、似“慧思电掣参玄理,文钞风弛传梵音。”的莲宗十三祖印光,似“改良教育梵心壮,匡复中华僧志奇。”重兴栖霞寺的宗仰,等等,无不以其无私奉献的崇高品行给世人树立了光辉的榜样。
   在当代高僧大德的行列中,似“纾难救困奋江表,募款抗战赴南洋。”的一代僧楷圆瑛,似“弘倡改革振释教,躬行变法美人寰。”的佛教革命、教育、活动家太虚,似“解放西藏建殊功,繁荣雪域布恩泽。”的十世班禅额尔德尼,似“倭尘影里催战鼓,艳阳天下扬法旌”的佛教卓越领袖赵朴初,似“弘法利生永不倦,行化南北足未休。”的中国佛门泰斗本焕长老,似“如椽巨笔挥洒处,梵浪滔天擎莲花。”的禅学宗匠南怀谨,似“殷勤弘倡生活禅,奋发高扬奉献旌。”嗣续法脉承五宗的净慧长老,等等。无不以其爱国爱教的道德情操彰显于世。
   释教代有龙象出,佛光普照山河新。时下,“佛陀教育标新帜,荧屏布道启后昆。调和鼎鼐融诸教,海纳百川共一樽。”的净空法师,“辉煌德业兴宝岛,葱郁福荫接碧天。经传五洲梵音起,法布四海禅浪翻。”的星云大师,“重现正法树壮志,振兴圣教扬高帆。辞锋幽默巧布道,风靡娑婆众生欢。”的慧律法师,“解行精进展鹏翼,感应道交转法轮。殚精竭虑兴济度,真空妙有开天门。”的江西庐山东林寺方丈大安法师,等等。承先启后,继往开来,正奋发驰骋于禅林,以其殚精竭虑弘法利民的善举给天下众生树立起了当代版的学习榜样。
   我们学习赞叹高僧大德,就是要学习他们无私忘我的奉献精神,学习他们无上崇高的道德品行,学习他们追求真理锲而不舍的奋斗精神,学习他们以济度天下众生为己任的高尚情怀,学习他们勇于革故鼎新的进取精神。怀着崇敬的心情去学习高僧大德,能够净化我们的心灵,陶冶我们的情操,使我们法喜充满,能够使我们树立起崇高的人生奋斗目标,导入无尽的动力源泉。如果四海众生都能见贤思齐,人类就能创造出“弥陀净土天下是”的光辉灿烂的明天!
   这次推荐赞颂的古今108位高僧大德,其中前100位高僧大德是参照洪丕谟所著、河北省佛教协会印行的《古今100高僧》而确定的。第101位至108位高僧大德则是依据当地佛教界众多居士善信的推荐参酌而定。文中所有图象和文字简介以及《颂诗》之后的注释,主要是从网上搜集辑录,又依据相关书面资料补充而整理编订的。需要特别申明的是,本次在【江山文学】发表的这108首《高僧大德颂》,全部为作者的原创作品,普天之下,别无雷同!这也是老朽为弘扬中华优秀传统文化,坚持和增强我们的文化自信,为实现我们中华民族伟大复兴的中国梦所尽的一点绵薄之力吧!谨此,愿与四海文友共勉!
  
  
   ——渤海渔翁·于2018年10月21日草!
  
  
   【高僧大德颂】五首
  
  
   1、汉译佛经创始人安世高大师颂
  
   安侯仁孝美名传,学富五车非等闲。
   天文推步神算奇,娑婆悬壶妙术玄。
   西域弘法遍周游,华夏译经久盘桓。
   小乘功业泽后世,禅定依旧崇故源。
  
   注释:
  
   ①安侯仁孝美名传,学富五车非等闲。安世高(约二世纪)本名为清,字世高,以字行,出家前是安息国(亚洲西部伊朗高原地区古国)的王太子。他自幼聪明仁孝,刻苦好学,博览国内外典籍,通晓天文、地理、占卜、推步等术,尤精于医学,名声远播,西域各国对他都非常敬重。因为他的王族地位,所以西域来华的人都称他为“安侯”。安世高虽然是外国人,却是佛经汉译的创始人,他首先译介了印度小乘佛教禅类的经典。
   ②天文推步神算奇,娑婆悬壶妙术玄。安世高精通各国典籍、七曜五行、鸟兽之声、医方异术,无不通达。一次,安世高走在路上,仰头看见一群飞翔的燕子,他忽然转身告诉同伴:燕子说,等会儿一定有送食物的人来。不久,他的话果真应验了,众人都感到非常奇异,缘此,安世高的美名遂传遍了整个西域。他医术精湛,有妙手回春之能,又乐于悬壶济世,深受老百姓欢迎和爱戴。
   ③西域弘法遍周游,华夏译经久盘桓。相传,安世高在父王去世之后,继承了王位。可一年之后,他却把王位让给了叔叔,出家为僧。究其原因,除了因父王去世而感悟到人生之无常和空幻之外,可能还有政治方面的因素。康僧会说他是“驰避本土”,正能说明这一点。安世高在国内的佛学造诣以禅学和阿毗昙学见长,学成之后,他曾遍游西域诸国,弘传佛法,汉桓帝(147年一167年)初年,安世高只身东来,在中原活动的时间约二十年。晚年踪迹不详。
   ④小乘功业泽后世,禅定依旧崇故源。安世高是中国小乘禅法的奠基人。“禅数”是安世高学说的核心,他翻译的关于禅法的典籍主要有《安般守意经》,以及从僧伽罗刹大本《修行道地经》抄译的三十七章。他的禅法的特点,也正是依禅师僧伽罗刹的传承,用四念住贯穿五门(即五停心)而修习。
  
  
   ——于2013年12月7日编订!
   ——于2018年10月21日修订!
  
  
   2、汉译大乘佛经创始人支娄迦谶大师颂
  
   支谶本为月氏人,东来洛阳转法轮。
   译传大乘破贪痴,谕修般若救迷魂。
   博学渊妙易胡沙,才思测微浸汉尘。
   从此净土入心苑,阿弥陀佛天下闻。
  
   注释:
  
   ①支谶本为月氏人,东来洛阳转法轮。支娄迦谶,简称支谶,中国东汉时僧人,本是月氏国人,佛经译师。东汉桓帝末年到洛阳,于汉灵帝时翻译《道行般若经》、《兜沙经》等,是最早将大乘佛教传入中国的西域高僧。
   ②译传大乘破贪痴,谕修般若救迷魂。支谶译经的年代是在灵帝光和、中平年间(178—189),比安世高稍迟,译籍基本上属于大乘佛经,内容广泛。后来“般若”学说不但为当时的统治者所接受,而且深入平民中间,成为汉晋南北朝时的显学,可见他的学问广博,思想细致,但他后来不知所终。
   ③博学渊妙易胡沙,才思测微浸汉尘。支娄迦谶博学渊妙,才思测微,在翻译《道行般若经》时,他巧妙地借用道教思想概念来传播般若,如他把“波罗蜜行”译为“道行”,把“如性”译为“本无”等,从而将其所译佛经打上了鲜明的中土文化烙印,为广大信众欣然接受,使般若理论迅速在中土传播开来。《道行般若经》成了学习般若理论的入门译籍,对后来义学发展影响最大。
   ④从此净土入心苑,阿弥陀佛天下闻。与当时安世高所译的基本上都属小乘佛经的情况正好相反,支娄迦谶所译的佛经几乎全属大乘佛经。可以说,支娄迦谶是中国翻译和传播大乘佛教的创始者。支娄迦谶除了独自翻译佛经外,有时还和早来的竺佛朔合作翻译。影响最大的《道行般若经》和《般舟三昧经》就是两人共同翻译的。《般舟三昧经》特别宣扬了阿弥陀佛净土信仰,说一个人只要专心思念西方阿弥陀佛,经一昼夜或七天七夜,就会在禅定中见到阿弥陀佛,死后即可往生西方净土极乐世界。这是西方净土思想传入中国内地的开端。
  
  
   ——于2013年12月8日编订!
   ——于2018年10月21日修订!
  
  
   3、西行求法第一僧朱士行大师颂
  
   颍川居士道心坚,汉家沙门著先鞭。
   憾检黄卷非全璧,恭求梵本赴西天。
   经送中土横遭劫,火焚于阗竟灭烟。
   放光般若兴故国,终老异域亦欣欢。
  
   注释:
  
   ①颍川居士道心坚,汉家沙门著先鞭。朱士行(公元203—282年),三国高僧,法号八戒,祖居颍川(今河南禹州市)。魏齐王曹芳嘉平二年(公元250年),印度律学沙门昙河迦罗到洛阳译经,在白马寺设戒坛,少年即怀远志,久欲摆脱俗尘的朱士行首先登坛受戒,成为我国历史上汉家沙门第一人。
   ②憾检黄卷非全璧,恭求梵本赴西天。朱士行是三国时期第一个前去西域求法的僧人。他出家受戒以后,在洛阳钻研、讲解《小品般若》,感到经中译理未尽。因为当初翻译的人把领会不透的内容删略了很多,讲解起来词意不明,又不连贯。他听说西域有完备的《大品经》,就决心远行去寻找原本。朱士行在曹魏甘露五年从雍州出发,通过河西走廊到敦煌,经西域南道,横渡流沙,直抵于阗国。于阗是天山南路南道的东西交通要道,印度佛教经由此地传到我国内地,此地大乘虽广为流行,但居正统的仍是小乘。
   ③经送中土横遭劫,火焚于阗竟灭烟。朱士行在于阗抄录《大品般若经》梵本计90章,60万字。他想派遣弟子弗如檀等十人将该经送回洛阳。可是,于阗国的小乘信徒却出来横加阻挠,他们将《大品般若经》诬蔑为外道经典,向国王禀告说:“汉地沙门将以婆罗门书惑乱正典,大王如果准许他们出国,大法势必断灭,这将是大王的罪过。”因此,国王不许弗如檀等人携此经出国。
   相传,当时令朱士行愤慨不已,于是便主张以烧经为证,誓言道:“若火不焚经,则请国王允许送经赴汉土。”说完,就在众目睽睽之下,将《大品般若经》投入了熊熊的炉火中。奇迹出现:火焰即刻熄灭,整部经典却丝毫未损。弟子弗如檀终于在晋太康三年(公元282年)将该经送回洛阳,前后达二十余年。
   ④放光般若兴故国,终老异域亦欣欢。公元291年,陈留仓垣水南寺印度籍僧人竺叔兰等开始翻译、校订朱士行抄写的《大品般若》经本。历时12年,译成汉文《放光般若经》,共20卷。朱士行以八十高龄终老于阗。
   朱士行西行求法,对后世影响极大。他虽然只送回了一部经,但他那求法忘我的精神感人至深。他不畏艰险,以为法忘躯的精神毅然前往,为后世西行求法者如法显、宝云、玄奘等人树立了一个光辉的榜样,其功绩是不可磨灭的。
  
  
   ——于2013年12月9日编订!
   ——于2018年10月22日修订!
  
  
   4、“敦煌菩萨”竺法护大师颂
  
   幼入伽蓝慧根深,晨钟暮鼓自相亲。
   目视十行如湍流,日诵万言似云纷。
   游化西域历数国,笔耕梵林逾廿春。
   敦煌菩萨遗翰墨,馨香千载盈乾坤。
  
   注释:
  
   ①幼入伽蓝慧根深,晨钟暮鼓自相亲。竺法护,又称昙摩罗刹(梵文名,译为法护),月氏国人,世居敦煌郡,八岁出家,礼印度高僧为师,随师姓竺。
   ②目视十行如湍流,日诵万言似云纷。 竺法护具有过目不忘的能力,读经能日诵万言。他不但精通六经,而且广泛涉猎百家之说。在鸠摩罗什尚未来到中国以前,中国佛教初期最伟大的译经家就是竺法护。大乘佛教最重要的经典《法华经》,即竺法护以《正法华经》为题译出,而流布于世。鸠摩罗什以前,到中国的译经师虽然很多,但以译经部数来看,竺法护的成绩最为可观。
   ③游化西域历数国,笔耕梵林逾廿春。晋武帝泰始年间,寺院、图像、佛像等普遍受到崇敬,然《般若经》等方部的经典还在西域,尚未能传布于中国。竺法护发愤立志弘法,随师游历西域诸国。据载,他在携带大批胡本自敦煌回中原的途中,随时随地都在从事译经工作。总计一生游化二十余年。自武帝太康五年(284年)译出《修行道地经》和《阿惟越致遮经》,至怀帝永嘉二年(308年)为止,共有二十几年岁月,是他在长安积极从事翻译事业的颠峰时期。
   ④敦煌菩萨遗翰墨,馨香千载盈乾坤。竺法护是鸠摩罗什以前译经最多的大译师。所译佛经涉及到《般若》《华严》《宝积》《大集》《涅磐》《法华》等各方面的经典,举凡当时流传于西域各国的要典,他都作了介绍,这就为大乘佛教在中国的广泛流传和发展奠定了很好的基础。因他世居敦煌,德化遐迩,故时人尊他为“敦煌菩萨”。从竺法护一生的功业来看,他是当之无愧的!

共 6087 字 2 页 首页12
转到
【编者按】作者立志于用古诗的形式来概述与中华有渊源的108位大德高僧,这篇是这其中的五位,从他们的主要事迹、对后世的影响、编著的经书等等归纳总结得出的这五首诗,高度概括,言简意赅,值得珍藏。【编辑:叶舞风】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:叶舞风        2018-11-21 13:00:54
  有兴趣的到可以好好研究切磋。可惜我这个登徒子了。
力求心灵饱满,三寸醉眼、满屋书臭。 回首半生历程,一腔热血、两袖清风。
回复1 楼        文友:渤海渔翁        2018-11-21 17:07:50
  谢谢老师鼓励支持!谢谢!
共 1 条 1 页 首页1
转到
分享按钮