江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 淡雅晓荷 >> 短篇 >> 作品赏析 >> 【晓荷】说诗道词(1)

编辑推荐 【晓荷】说诗道词(1) ——兼谈《诗经》的关睢及桃夭


作者:石中元 白丁,72.70 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:4455发表时间:2020-06-19 17:34:50
摘要:说诗道词系列,是我多年来的读诗札记。计划分5次发表:(1)兼谈《诗经》的关睢及桃夭;(2)——兼谈《楚辞》名句;兼谈唐诗中的《春江花月夜》(4)兼谈宋词;(5)兼谈当代新诗的开创者……

【晓荷】说诗道词(1) 说诗道词(1)——兼谈《诗经》的关睢及桃夭
   灯火阑珊,瞬息人生。且让诗词与想象,如同一叶轻舟无声滑过……只载诗情画意,不计功名利禄……
   一个人何必要著作等身呢?倘想流芳千古,一首不朽的小诗足矣。倘无此奢求,则只要活得自在即可,读诗写诗乃至琴棋书画,也不过是这活得自在的一种方式罢了。
   一、炼字、炼句与炼意
   诗歌诗歌,诗要能歌;谱曲能唱,离曲能读。唐诗宋词广为流行,在于朗朗上口,协律而歌。诗的生命是在他的内在音节,即音乐美。五四以来,新诗自胡适等人开始倡导,到郭沫若的《女神》贴近社会生活,再到闻一多、徐志摩的“技巧的周密、格律的严谨”。徐志摩的《再别康桥》、《半夜深巷瑟琶声》等诗,以有变化的复沓,获得了回肠荡气的音乐效果。我更喜欢的是近代禅人李叔同的诗词,摘抄三首与读者共享──
   1.送别
   长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,海之角,知交半零落。一觚浊酒尽余欢,今霄别梦寒。
   2.春游
   春风吹面薄于纱,春人装束淡于画,游春人在画中行,万花飞舞春人下。梨花淡白菜花黄,柳花委地芥花香,莺啼陌上人归去,花外疏钟送夕阳。
   3早秋
   十里明湖一叶舟,城南烟月水西楼。几许秋容娇欲流,隔着垂杨柳。
   远山明净眉尖瘦,闲云飘忽罗纹皱。天末凉风送早秋,秋花点点头。
   “语不惊人死不休”,诗的语言要精炼。宋祁的“红杏枝头春意闹”,一个“闹”字,透视了无限春意。王安石的“春风又绿江南岸”,一个“绿”字,画出了春意盎然的锦绣江山。巧妙的构思、新颖的比喻、独出心裁的夸张,方有诗趣。
   既有高超的境界,又有妙语警句,堪称佳作。诗要炼字、炼句,更要炼意。那些情景交融、意境纯净,既启发了心智,又升华了情感。真情实感是诗的生命,诗不言志、歌不咏言,无病呻吟,没法看下去。
   奇思瑰想是诗的翅膀,驮着读者神游八方。已故诗人臧克家云:我是一个两面派,新诗旧诗我都爱。旧诗不厌百回读,新诗洪流声澎湃。
   二、《诗经》关睢、桃夭及名句欣赏
   《诗经》大量运用了赋、比、兴的表现手法,是中国第一部诗歌总集,是中国韵文的源头和诗史的光辉起点。《诗经》汇集了从西周初年到春秋中叶(前1100年到前600年),约五百多年间的诗歌305篇。按当初所配乐曲的性质,分成风、雅、颂三类。
   “风”的意思是土风(各地方的民歌民谣)。“雅”是正统的宫廷乐歌,分为“大雅”和“小雅”。“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀祖先,祈祷赞颂神明。
   1.《诗经》关睢(原文及译文)
   关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。
   参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服⑦。悠哉悠哉⑧,辗转反侧。
   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑨。参差荇菜,左右芼之⑩。窈窕淑女,钟鼓乐之。
   【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。雎鸠:一种水鸟。②洲:水中的陆地。③窈窕:美好的样子。淑:好,善。④君子:这里指女子对男子的尊称。逑:配偶。⑤参差:长短不齐的样子。荇菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。⑦思:语气助词。服:思念。⑧悠:忧思的样子。⑨琴瑟:琴和瑟,古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。⑩芼:拔取。
   《诗经》关睢(译文):
   睢鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,真是我的好对象。
   长长短短鲜荇菜,左手右手顺流采。纯洁美丽的好姑娘,醒着相思梦里爱。
   追求姑娘难实现,醒来梦里意常牵。一片深情悠悠长,翻来覆去难成眠。
   长长短短荇菜鲜,左手采来右手拣,纯洁美丽好姑娘,弹琴奏瑟表爱怜。
   长长短短鲜荇菜,左手右手拣拣开,纯洁美丽好姑娘,敲钟打鼓娶过来。
   这首诗采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。
   刘师培《论文杂记》云:“上古之时……谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由、句各叶韵,二由、语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。
   用韵方面,采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。
   古代有生气的诗歌,可以歌唱,重视声调的和谐。《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。
   2.《诗经》桃夭(原文及译文)
   桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
   桃之夭夭。有蒉其实。之子于归,宜其家室。
   桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
   《诗经》桃夭(译文):
   桃树含苞满枝杈,红霞灿烂一树花。这位姑娘来出嫁,欢欢喜喜成了家。
   桃树含苞满枝杈,花儿结果果儿大。这位姑娘来出嫁,欢欢喜喜成一家。
   桃树含苞花似锦,叶儿茂密绿成荫。这位姑娘来出嫁,欢欢喜喜一家人。
   3.《诗经》名句原文及译文
   蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经•国风•秦风•蒹葭》译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
   桃之夭夭,灼灼其华.《诗经•国风•周南•桃夭》译:桃树繁茂,桃花灿烂。
   巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经•国风•卫风•硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经•国风•王风•黍离》译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
   彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经•国风•王风•采葛》译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
   青青子衿,悠悠我心。《诗经•国风•郑风•子衿》译:我怀恋着倩影,我心伤悲!
   投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经•国风•卫风•木瓜》译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
   昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.《诗经•小雅•采薇》译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
   风雨如晦,鸡鸣不已;既见君子,云胡不喜?《诗经•国风•郑风•风雨》译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
   有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经•国风•卫风•淇奥》译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完好无损。
   言者无罪,闻者足戒。《诗经•周南•关雎•序》译:提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
   它山之石,可以攻玉。《诗经•小雅•鹤鸣》译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
   投我以桃,报之以李。《诗经•大雅•抑》译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
   靡不有初,鲜克有终。《诗经•大雅•荡》译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
   呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经•小雅•鹿鸣》译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
   手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
   译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
   执子之手,与子偕老。《诗经•国风•邶风•击鼓》译:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!
   硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。《诗经•魏风.硕鼠》译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
   选编自:石中元著《文苑撷趣——打捞我的笔墨生涯》、同心出版社、2014年版。
  

共 3280 字 1 页 首页1
转到
【编者按】作者的这篇诗词赏析非常有教益,首先引用了诗人名家对于诗歌的欣赏见解,然后列出现代诗歌及古诗实例来进行讲解赏析。明确说明了创作诗歌的要素:炼字,炼句,炼意。诗要能歌,谱曲能唱,离曲能读。实例赏析更是引用中国诗歌总集《诗经》中的一些名篇名曲进行详实地阐释,让我们学习了解到中华文化源远流长,诗歌的韵律,对偶,排比,虚实,叠词等等修辞手法更是从《诗经》中已经有完美的展现。文章论说具体深到,让人受益匪浅。感谢老师对晓荷的支持,佳作推荐共赏。【编辑:萧垦】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:萧垦        2020-06-19 17:36:25
  感谢老师佳作分享,欢迎来到晓荷,创作愉快,敬茶。
2 楼        文友:石中元        2020-06-19 21:10:13
  您几位,编辑工作勤奋,编稿效率高,在些致敬!
北京人文学者、环境保护作家
共 2 条 1 页 首页1
转到
分享按钮