
【摆渡】清明节祭祀谣(组诗)
1、清明节祭祀谣
市长和乞丐都在这里
英雄和罪犯也不分伯仲
社会的固有偏见
盛行了那么多年
在这里只有在这里
上帝才做到了真正的公平
鞭炮噼啪乱响
鲜花四处摆放
头发花白的老太婆
边走边寻找墓碑
她们手里提着蜡烛和锡箔
今天是个重要的日子
春雨霏霏伴着凉风习习
清新的空气弥漫着烟草味
墓园告别了昔日的荒凉
穿上了崭新的柏树衣裳
向着祭祀的人们敞开它
热情的怀抱
死去的先辈们都不说话
他们默默地享受着这份欣喜
生前他们在人间遭受了磨难
也曾经历过压迫和不公
家庭矛盾淡化了亲情
阶级仇恨消磨了心中的爱
然而在今天这个特殊的日子里
死去的人们不再争吵不再怨恨
他们纷纷卸下了彼此的嫉妒
而把宽容和祝福留给后世
我来到这里
为了我的外祖父母
外公外婆生于两个朝代
在喧嚣的尘世相爱三十余载
临终时却面临两种体制
直到日后才有幸
在阴间结为伉俪
外婆去世已十六年多
她在这幽深的墓园
想念我想了十六年
蜡烛燃起了火焰又随风熄灭
墓碑上的刻字已变得模糊
哦你们这些可敬的人们
今天你们睡在这墓地里
该有多么安宁多么舒适
昨天你们可曾为了战争流离失所
也曾想过在战火硝烟中
为了自由而壮烈地献身
昨天你们也经历了赤色的革命
那些“打倒阶级敌人”的宣传标语
那些“消灭资本主义”的大字报
至今还没有从你们的记忆里
彻底抹去
哦你们这些可悲的人呀
带着旧日的伤疤
在天堂过你们的新生活吧
烛光已经点亮了墓园
春天洒下了感激的泪水
老妇人牵起她孙子孙女的手
蹒跚地走出了葱郁的墓园
我怀着平静的心情告别祖先
在我返回时身后传来一片哭声
仿佛死者的灵魂受到了震撼
仿佛外婆想起了她死去的爱情
2、阿波利奈尔
我是真心爱你的哦!请听我说
上帝偏爱他在人间的私生子,
我们的母亲曾为了爱情而奋战,
最终输在男人背叛的“魔爪”里;
她们生活在自己的第二故乡,
并将叛逆的基因遗传给子女们。
我多么不幸,曾经为这样的命运
暗自哭泣,生活却给了小女子
雄心勃勃的艺术家探险之路。
不渴望名噪一时的赫赫功绩,
夏娃专注于做自己的“维纳斯”,
她把艺术的灵感看做是爱的延续。
发现与记录是你创作的全部,
秋天播下的种子要到来年开春时
才能采摘,亲爱的,我们的理想
是否要等到花开的季节才收获?
趁着青春和没有丧失的大好年华
我要亲手采摘你诗人的灵感果实。
别让神圣的缪斯霸占了你的歌,
失去了天赋我们可以重新培植,
失去了你我可怎么继续生活?
亲爱的人儿,请牵起我的双手
共同面对人生的暴风雨,但愿
你在临死前能轻声呼唤我的乳名。
你在巴黎流浪了一辈子,至死
也没有找到出生的地方。如果
你的出生就意味着世界的终结,
那反而会让我感到莫名的欢欣;
诗人用六年青春实践了他的爱,
临死前请记得我叫玛丽·洛朗辛。
放手的感情最终不会旧地重游,
我们的爱最后走向了分道扬镳。
母亲的故事讲完了,家庭的变故
逼着我从懵懂少女快速走向成熟,
我用力爱了,因此在你的生命里
你会永远铭记着我叫玛丽·洛朗辛。
世界大战一触即发,法国政府的
立场迫使你穿上军装英勇奋战,
已嫁为人妇的我只能点上灯芯草
默默地为你祈祷。我祈祷大战后
你能重新拾起一段属于自己的爱情,
并且永远铭记着我叫玛丽·洛朗辛。
3、当我再次看见她的眼睛
当我再次看见她的眼睛,
那愉快的充满激情的幻觉已消褪,
曾经它是让我多么欢欣,
在人生的迷茫黑夜里看到了黯淡的曙光。
而如今,那心潮澎湃的一切
已经全部落下了帷幕,留给我的
只有在孤寂的岁月里品尝更苦涩的绝望,
我在没有人能读懂的悲悯生活里沉思低吟。
当我再次看见她的眼睛——
啊!我缭乱的心湖已被谎言刺伤,
那么多痛苦而背叛的谎言,
那么多毁灭幸福的罪恶黑手。
那双迷人的充满诱惑的眼睛啊,
曾经勾起了多少男性单纯的美梦;
也曾经迫使他们为爱情构建象牙塔,
然后活生生地把自己的美梦埋葬掉。
我曾经一度地控制内心的欲望,
苦心劝说自己要抵挡住柔情的诱惑;
可那双撩人心湖的眼睛总在我眼前
不停地闪烁,像在低语像在哀求。
我再次陷入了被谎言包围的陷阱里,
把曾经刚硬勇猛的男子气概置之度外。
多少个夜晚我梦见她飘逸的长发,
多少个夜晚我在梦里亲自为她梳妆。
啊!那愉快的美妙的一刻总会过去,
梦醒之后,她迷人的眼睛不再闪烁,
她睫毛上的泪水化作颗颗欺骗的钢珠,
每一次坠落都将她丑恶的人性推至峰巅。
当我再次看见她充满诱惑的眼睛,
我澎湃的心湖已不会再泛起波澜。
如同布谷第一次飞进春天的树林,
如同夜莺在对着山毛榉倾诉衷肠。
4、向奥斯卡·辛德勒致敬
当我沿着衰老的记忆逐渐漫游,
时间把笨重的指针拨回一九四三,
我的舌头无法品尝出汉堡和麦芽糖的滋味,
焦虑的使命感,让诗人学会逃避现实。
德国佬的严谨作风和绝对服从意识
让他们在学会生存之前就懂得了
一种正确的价值观的形成过程——
由此,我们能否做一个大胆的推测,
哈巴狗也是这样恭敬地顺从它的主人的。
阿蒙·格特这只霸气十足的哈巴狗
他不会说“请你从耶稣的十字架下走过去,
你的人生还将有精彩的另一半。”
他知道他得为上司忠心耿耿地服务,
一边喝着咖啡,一边玩弄着精致的猎枪,
毫无愧疚之心地把犹太臣民当做射击的靶子,
他的灵魂在绞刑架下分裂成碎片。
请听从另一位讲德语的社会精英的劝导,
他不需要希特勒亲自为他戴上
纳粹的光荣勋章——尽管他也默认
自己是位实实在在的德国佬——
和那些天天咀嚼汉堡喝着清咖啡的人们一样,
不在乎华沙爆发了残忍的种族灭绝运动,
不在乎数以万计的犹太人无家可归,
不在乎纳粹军官的子弹瞄准了谁的脑袋;
他们计较的只是金融危机和货币贬值,
他们希望听到的只有该死的犹太佬
嗷嗷叫的声音,还有祖国欢呼胜利的消息。
辛德勒从墓地里站起来,
目送着犹太难民奇迹般的逃亡,
他的手指沾满了卷烟的味道,
他的墓志铭将被全世界铭记。
伟大归属于懂得正义
并将自由和真理遍及天下的人们,
他被少数右倾分子所唾弃,
在“背叛”和“窒息”的友情里逆向生长。
集中营里弥漫着肮脏的希伯来语,
从克拉科夫驶出的列车火药味十足;
简简单单的交谈和倾诉不像是
遇到了多年未见的至亲好友,
反而是从轰隆隆的空袭炸弹声
和透着酸臭味的破外套里面
嗅到了一股临近死亡的哀戚。