江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 人生家园 >> 短篇 >> 杂文随笔 >> 【家园】你可知(随笔)

编辑推荐 【家园】你可知(随笔)


作者:海上老牛 童生,503.20 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:1395发表时间:2022-05-26 09:08:17
摘要:对于瞿秋白,我是——甚无知、甚无知,甚无知的也……

【题记】:
   对于瞿秋白,我是甚无知、甚无知,甚无知的也……
  
   小引。
   《国际歌》,就是瞿秋白翻译的也……
  
   瞿秋白(1899年1月29日—1935年6月18日),本名双,后改瞿爽、瞿霜,字秋白,生于江苏常州。中国共产党早期主要领导人之一,伟大的马克思主义者,卓越的无产阶级革命家、理论家、文学家和宣传家,中国革命文学事业的重要奠基者之一。
   1935年2月在福建省长汀县被国民党军逮捕,6月18日从容就义,时年36岁。
  
   那天晚上,无意间看见央视四套“国家记忆”在介绍瞿秋白也?
   于是,也就看下去了。特别是当讲到《国际歌》时,我惊到了也……为何?
   原来,那《国际歌》就是——瞿秋白翻译的呀?!
  
   于是,我立马就上网查实的了……
  
   是的。旁的什么都不要讲了——就凭这,足矣。
  
   《国际歌》(法语:Internationale)是全世界无产阶级的战歌,歌词由欧仁•鲍狄埃于1871年6月1日创作,皮埃尔•狄盖特于1888年6月为其谱曲,歌谱于1888年6月23日首次出版。
   对不起啊!请允许我将《国际歌》歌词再录下来吧:
   起来,受人污辱咒骂的!
   起来,天下饥寒的奴隶!
   满腔热血沸腾,
   拼死一战决矣。
   旧社会破坏得彻底,
   新社会创造得光华。
   莫道我们一钱不值,
   从今要普有天下。
   这是我们的
   最后决死争,
   同英德纳雄纳尔(International)
   人类方重兴!
   这是我们的
   最后决死争,
   同英德纳雄纳尔(International)
   人类方重兴!
   不论是英雄,
   不论是天皇老帝,
   谁也解放不得我们,
   只靠我们自己。
   要扫尽万重的压迫,
   争取自己的权利。
   趁这洪炉火热,
   正好发愤锤砺。
   这是我们的
   最后决死争,
   同英德纳雄纳尔(International)
   人类方重兴!
   这是我们的
   最后决死争,
   同英德纳雄纳尔(International)
   人类方重兴!
   只有伟大的劳动军,
   只有我世界的劳工,
   有这权利享用大地,
   哪里容得寄生虫!
   霹雳声巨雷忽震,
   残暴贼灭迹销声。
   看!光华万丈,
   照耀我红日一轮。
   这是我们的
   最后决死争,
   同英德纳雄纳尔(International)
   人类方重兴!
   这是我们的
   最后决死争,
   同英德纳雄纳尔(International)
   人类方重兴!
  
   如同我们每次唱响《国歌》一样!您肯定知道:
   作词:田汉。
   作曲:聂耳。
   只可惜:聂耳他自己都没有听过的也……
  
   尾声。
   每当我们唱响《国际歌》的时候……我们还会想起谁的呢?!
  
   这就是:
   秋白为人有谁知,
   国际歌唱流传世。
   从容就义都甚好,
   好自为之余如是?
  
  
  

共 1236 字 1 页 首页1
转到
【编者按】这篇随笔,内涵厚重的文字,介绍瞿秋白的革命人生,特别是《国际歌》的翻译,文中全文引用了《国际歌》的歌词。感谢发文分享,推荐阅读共赏!【编辑:秋觅】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:秋觅        2022-05-26 09:09:43
  内涵厚重的文字,介绍瞿秋白的革命人生,特别是《国际歌》的翻译,文中全文引用了《国际歌》的歌词。感谢赐稿,欣赏佳作,期待更多精彩!
秋觅
回复1 楼        文友:海上老牛        2022-05-26 09:13:24
  上午好!是的。多谢——多谢!多谢——老师!在下不敢当也——多谢!
共 1 条 1 页 首页1
转到
分享按钮