江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 心灵之约 >> 短篇 >> 江山散文 >> 【心灵】我的外国朋友(散文)

编辑推荐 【心灵】我的外国朋友(散文)


作者:岳山 童生,512.80 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:1116发表时间:2023-11-29 09:26:19
摘要:原创首发


   常言道:只有再一再二,没有再三再四。但这句中国话也许只适合于中国人,在阿拉伯人面前不起任何的作用。就在第三天中午,当我俩刚吃完饭坐在房间聊天时,那位隔壁的阿拉伯人竟又一次端着盘子走进了我们房间,这次里边放的是几块电饼铛上做好的甜饼。依然是一声“阿美”又是同样的动作还是以往的示意,我们俩终于被他的真诚所感动!我们再没有任何借口去拒绝一颗真诚的心,我们俩相视一笑同时走向了这位热心的阿拉伯小伙,每人从盘子里拿取了一块甜饼开心幸福的放入嘴巴里咀嚼着,这位阿拉伯人的真诚与热心伴随着饼子那淡淡的甜味溶化在了我们的心里。我与赵会明不失时宜却绝不是恭维地同时竖起了大拇指赞美着这和搅着真诚与热心的美味甜饼。阿拉伯小伙这次才满心欢喜地拍拍我俩的肩头,然后向着自己的房间开心走去。
   那天晩上吃过晚饭后,我便和赵会明协商后拿包香烟拿了几个桔子一同前往隔壁房间里,我们中国人的礼节绝不能丢呵。他们房间里住了两个阿拉伯人,他们热情的接待了我们,并端出甜饼倒满杯雪碧让我们围坐在他们钉做的简易餐桌旁,一起开心地用手机上的谷歌翻译无阻碍的交流着。他告诉我们那种甜饼是他妈妈做的,让我们再次品尝着美味甜饼。原来他叫“亚齐德·亚库比”,今年仅仅只有二十八岁,另一小伙子个子不高也只有三十四岁。当我告知诉他我儿子已经是二十七岁了,仅仅比他小一岁时,他俩都露出惊讶的表情。并告知他们我已经是五十多岁年龄时,他们都不太相信说我的年龄和人不般配,我显得更年轻些……当时竟让我有些欣喜的感觉。总之我们那晚都相谈甚欢其乐融融,一部手机竟然是我们能够顺利地沟通彼此也能够将对方有所了解?我们之间的友谊或许就是从那晚开始慢慢的得到了升华,已经是大大区别于同别的阿拉伯人了,最后我们四人在照完一张合影后,我俩便回自己的房间里休息,因为明天还是要上班的。
   在第二天的微信朋友圈里,我也郑重其事的发表了这张珍贵的合影!
   从那以后,我们的交往也渐渐的频繁起来。我们会在晚上睡觉前的闲暇时间或在休息的时间间隙里都彼此去对方的房间内逗留片刻,用手机翻译器顺利地交谈着,互相了解着彼此的情况,以及对方国内的风土人情还有各自国人的虔诚信仰。
   就在某一天晚上,我在项目领导那里偷偷的买来了一壶约有十斤重的自酿米酒。便悄悄地去隔壁邀请亚齐德·亚库比同他的妹夫穆罕默德·布尔贾德拉一起过来喝酒(原来的那个小个子阿拉伯小伙已经走了,他的妹夫又同他住在了一起),以表达我们的心意。然而他俩却满脸微笑的摆摆手“N0,No……”婉言谢绝!并在手机翻译上向我郑重声明“我们是虔诚的伊斯兰教信徒,是不允许喝酒的……谢谢你们”。怪不得这里的白酒都是偷偷在卖,大部分是卖给中国人的,据说在这个国家卖酒是违法的,那我真就不得而知了?
   那晚,我和赵会明都不胜酒力,一会儿就被这先是清淡无味,后是猛然上头的酿制米酒给喝的面红耳赤。正当我们在酒精的作用下海阔天空的畅谈时,亚齐德·亚库比却一脸笑意的站在站在我们门口,一手推开房门一手做着邀请的手势,意在去他们的房间里。他或许是因为刚才邀请他们事情有他自己的想法吧。我俩虽然是略有醉意但内心里还是明白的,就踉跄着跨出门槛拐进了亚齐德·亚库比他们的房间。
   此时,他的妺夫穆罕默德·布尔贾德这位身高近两米胖胖大大的外国男人,早已为我们倒好了可乐摆好了甜点与水果一脸笑意的等待着我们。当然又是一场令人欢乐无比心情舒畅的相处!我们通过手机上的翻译各自天南地北的交流着,不知怎么就谈到了中国的影视剧?
   亚齐德·亚库比对手机翻译大声喊“我曾经喜欢看你们中国的‘奥特曼’动漫片。”我对他投去讥讽的表情,在翻译器上大声说到“那是小孩看的没意思……”并向他做着摆手的动作(但后来酒醒后想想他和我儿子一般大呀,那个时候也正是他们小娃的时间吧)。他看后一边笑一边无奈的摇摇头,又对着翻译器说道“我更喜欢成龙的电影。”并作着中国功夫的简易动作,显现出一脸的兴奋!我也瞬间被说得热血沸腾,嘴巴里一边说着成龙,李小龙,一边站起来表演简单的中国功夫中散打动作来……
   现场的气氛一下子被激活了起来!穆罕默德·布尔贾德这位不善言辞沉默寡言的外国汉子也在一瞬间来了兴趣,他站起来退到房间里的开阔地带,做着拳击的动作与滑步,并向我招手示意来一起练练……看来也是个行家?也许因为酒精的作用,还是自己骨子里本就有好战的个性,看着面前这个高大威猛的外国大汉忽然间脑海中闪现出霍元甲大战俄国大力士达德洛夫的热血场面。不禁兴趣盎然对着亚齐德·亚库比在翻译器上说道“我俩试试……”“OK,Ok……”他竖起大姆指一脸的兴奋。(赵会明不爱武术,趁机嬉笑着转身离去……)
   我立刻就上场比试,虽然喝点酒还是不大影响动作的速度。我一边用李小龙格斗时常用的恰恰步与穆罕默德·布尔贾德的拳击滑步周旋,一边示意他向我进攻,他果然在左手的佯攻下,突然间右直拳直奔我的脑袋而来。我立刻抓住机会左手向外抡起架住他打来的右手腕部位,恰恰步瞬间变为武术中的上步,右腿立刻就上前贴住他的右腿,右手握拳配合着上步进身由下向上猛力一记冲天炮直击他的下巴,形成了他面向我没变我却进身架打成了面朝他右方的态势,整个过程干净利落一气呵成。当然,我们是比试彼此点到为止,当我拳头击到他下巴时立马就收了力,但却也多少使他感觉到疼痛感觉到了危险,他惊呼一声“哦”,睁大双眼吃惊的看着我……随后他和亚库德·亚库比俩人同时为我竖起了大拇指并连连感叹着。后来,在他的示意下,我们又过了几招,也给他讲解了中国散打格斗中我所理解的动作要领与技能……
   也就是从那晚以后,我们才成为了真正的朋友!留下彼此的联系方式及真实姓名。于是,在阿尔及尔工地的这片热土上,从这以后无论我们何时何地相遇都会以礼节相见以朋友相称!在晚上闲暇的时光里,我们会通过翻译器闲聊谈心,甚至于了解彼此家里的一些情况。或许是在他们的心里,我这个中国人会给他们带来不一样的亚洲大国——古老中国的一些具体现状和风土人情。但在我的心里,却是身处这异国他乡,孤独的自己却得了一份无比珍贵的友谊与关注,当自己在事业上受挫心怀忧郁时能有这两位哪怕是通过翻译器谈心关怀的异国兄弟朋友?有时也会使自己心存感激而热泪盈眶了……这时候,也许会有国内的那些好友发言了:“你们去了那么多的中国人,难道就没有能和你交心,谈得来的朋友吗?”记得王勃在《腾王阁序》里有这么一句话“萍水相逢,尽是他乡之客”,用在这里形容出国劳务的大部分中国人却也是最适合不过了……
   也就在今天早上当我打开抖音,发现了一位兄弟在我发布和国外朋友合影作品下的评论“和老外在一起,你也成了他们眼中的老外了。”是呵,这个理论的称谓仅仅是因为地域参照物的区别就改变了性质。而我的这篇文章是要在国内的网站上发表,也是写给国内的朋友看的,将一位身处异国他乡游子的经历与感受倾诉于笔端,所以特将阿尔及利亚的这俩位朋友——亚齐德·亚库比和穆罕默德·布尔贾德特别的介绍给大家!
   并在此由衷的说上一句:感谢你们,我永远的外国朋友!
  
   2023年11月28号于阿尔及尔工地宿舍岳山
  

共 8206 字 2 页 首页上一页12
转到
【编者按】一篇描写生动的散文给我们带来了异国他乡的信息,作者用朴实的文字介绍了在阿尔及利亚某工地的见闻,特别介绍了自己的外国朋友。一带一路的深入发展,让更多的人走向了世界,到更广阔的舞台上去讨生活。也通过这群打工人,在外国朋友面前展现着中国人的风采。作品中生动的描写,有趣的渲染,像是为我们打开了一扇窗户,透过这扇窗,可以一窥外面精彩的世界。作品详略得当,用各种手法介绍着自己的际遇和感受,恰当的评论让作品更加耐读。与外国朋友的交往也让我们了解了不同国家的风土人情。感谢作者带来的佳作,期待更多佳作在这里首发。【编辑:透明秋语】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:透明秋语        2023-11-29 09:27:41
  拜读老师从外国他乡带来的佳作,点赞,并推荐共赏。
在这里相逢是我们的缘分!
2 楼        文友:透明秋语        2023-11-29 09:28:26
  作品可读性强,值得细细品味。
在这里相逢是我们的缘分!
3 楼        文友:透明秋语        2023-11-29 09:28:48
  恭祝工作顺利,创作丰收!
在这里相逢是我们的缘分!
4 楼        文友:岳山        2023-11-29 13:04:10
  谢谢老师的精彩编按,老师辛苦!远握敬茶!
一个对文学永远痴迷的乡下男人
共 4 条 1 页 首页1
转到
分享按钮