【敏思】抵达(诗歌)文/妍冰 ——应和青山依旧诗《暮天熔金》
坩埚本是属于化学仪器
适用于液体或固体
冶金、铸造、半导体制领域
耐火耐高温
石墨、金属、黏土、氧化铝
在诗人笔下
坩埚却增添了灵气
是谁?
将沸腾的金色装满坩埚
倒在云层之上
一片金黄
便在苍穹间翻滚
可是那些被它灼伤的预言
还纯净吗?
静静欣赏着被液态燃烧的的光
千万片树叶似乎被感染
与之一起沸腾
夕照与年轮融为一体
共同守护在树根长出的碑文
还有那垂落的群星
镀上一层金色随着暮色涨落
而那金色的波光上
被时光篆刻上诺言
随之便抵达了不曾抵达的白昼
附:青山依旧原诗:
《暮天熔金》
谁将坩埚推倒在云层之上
沸腾的金色在穹顶翻涌
漫过飞鸟的航线
灼穿所有澄净的预言
液态的光在枝头燃烧
千万片树叶突然学会沸腾
当夕照沉入年轮
树根便长出炽热的碑文
看那垂落的星群
正随着暮色涨落
每道波光都在篆刻
未曾抵达的白昼
【编者按】《抵达》一诗,源于诗人妍冰对青山依旧《暮天熔金》的再创造。两首诗以“坩埚”为共同的诗眼,却展开了截然不同的精神维度。青山依旧笔下的“暮天熔金”,将自然景象炼金术般熔铸,充满瞬间的壮丽与预言性的灼热;而妍冰的《抵达》则在此基础上,以更为沉静而绵长的凝视,将这场金色的燃烧引向时间的深处与存在的根部。
妍冰巧妙地转化了原诗的意象:坩埚从“推倒”的泼洒姿态,转为“装满”与承载;沸腾的金色不再仅仅“灼穿预言”,而是被诘问“还纯净吗?”;枝头燃烧的光成为“静静欣赏”的对象,碑文从“炽热”变为被“共同守护”。这些细微的变动,使诗歌的气质从炽烈的迸发转向深邃的沉思。她将化学仪器的理性特质(耐火、耐高温)与诗意的灵气相融,暗示诗歌本身即是一座精神的坩埚,既经受现实元素的锻铸,又能提炼出超越性的光芒。
最动人的抵达,在于结尾的嬗变。原诗中“未曾抵达的白昼”是一种永恒的眺望;而妍冰笔下,诺言被时光篆刻于波光之上,“随之便抵达了不曾抵达的白昼”。一个“便”字,举重若轻,将“抵达”从遥不可及的彼岸,化为此刻正在发生的、于暮色中完成的内心仪式。这不仅是向原诗的致敬,更是一次诗意的跋涉与超越——在共同的暮金色泽里,两位诗人完成了相视而立的对话,一个铸就了璀璨的瞬间,另一个则让那瞬间的光,在年轮与碑文中生根,抵达了黎明的澄明。
两首诗并置,宛若黄昏的双翼。一翼挥洒熔金的狂想,一翼收纳星群的诺言,共同托起了那座介于燃烧与凝固、预言与践行之间的诗歌穹顶。
《敏思编辑:邓和生》
1 楼 文友:情满珠江 2025-12-02 22:28:07
最美的诗句是:
黄昏的双翼,
一翼挥洒熔金的狂想,
一翼收纳星群的诺言,
共同托起了那座
介于燃烧与凝固
预言与践行之间的诗歌穹顶!
雪之韵 冰之魂……妍冰
黄昏的双翼,
一翼挥洒熔金的狂想,
一翼收纳星群的诺言,
共同托起了那座
介于燃烧与凝固
预言与践行之间的诗歌穹顶!
