![江山文学网-原创小说-优秀文学](/images/top_bg.jpg)
【诗词歌赋】词三首
卜算子.秋步(新韵)
嚣暮起风凉,狂曲穿墙过。孤寂随音落深秋,情断残留左。
独步市河旁,远处灯光烁。夜鸟单飞冷落凄,自比心才阔。
采桑子.秋叹(新韵)
晚风吹绪离乡远,伫立凝思。枯叶游池,引叹人生过半时。
冬临秋去寒来雪,仁者接枝。欢度华词,埋怨秋风吹意迟。
西江月.秋望(新韵)
夜暮起风吹绪,久别故里回稀。两乡秋目望难齐,千里虽然为地。
南暖北寒相比,更欢江北乡迷。盼年早到见儿妻,那怕寒风几许。
【编者按】1、“深”字出律。“落”重字。“情断残留左”显涩,何为左?“冷落凄”显挤。综言之,在措辞上(尤其动词使用上)尚需打磨,但情感变化的脉胳清晰,前后句的衔接也有章可循,很好地把握住景语之能,入流!另附首一意译:尘世的黄昏时分,风起,穿墙有声。随此凄秋之声,我孤寂的心也随之沉浸于深秋之中,继而感伤那段已割断的情感。一个人走在城市河道的岸边,看着远处闪烁的灯光。不意看到一只单飞的孤鸟,无比可怜,这才使得我的心宽敞了许多。毕竟小鸟比我还可怜,毕竟我会比小鸟更有办法去改变。 2、一些词仍需打磨,以“伫立”为例,此词只表状态,对整体感情起不到大的推动作用,如用“久伫”则更佳,显现诗者已然是思念良久,情思更显深浓。“仁者接枝”似感突兀,缺乏交代“枝”之所来。“秋风吹”与首句重味,当改。此作上片较好,下片无泽,整体不如其它。 3、思乡之作,先意译一下吧:暮夜起风时分,心绪再度被吹开,离家好久,回去的次数很少。乡人思我、我思乡人都难予一齐,虽然同在一个大地上。拿南方和北方的温差比,我更喜欢寒北之地,因为那是我的家乡。盼望早点过年见到妻儿,哪怕那边没有这边暖和。上片“两乡……为地”这个意思可以调理得更好一些。下片“乡迷”显得有点凑韵而为。整体而言,情深意浓,有意有味,是首不错的思乡之作。 一家之见,不当之处望批评指正!【编辑:月塘诗侣】
回复2 楼 文友:峰 2011-10-29 07:58:32
谢谢铁禾老师鼓励!问候快乐!安康!
3 楼 文友:李锦恒 2012-02-23 01:19:19
感谢您投稿到新诗部落社团,特意为您的作品送上元宝,请在未来的日子里多多支持和关注新诗部落,多多参与,共同发展,今天您送来一首诗歌,以后我们还您一份美好而温暖的回忆和纪念。新诗部落社团所有同仁期待您的佳作前来投稿,并借此机会向您致以诚挚永久的问候和祝愿。愿大家在诗歌的国度里幸福快乐!
天津市作家协会会员,天津市滨海新区作家协会副秘书长。微信公众号:锦书恒言。