江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>人生百态>毫无优势>埃特里克回想(十一)

埃特里克回想(十一)

作品名称:毫无优势      作者:曲新同      发布时间:2014-11-27 11:38:04      字数:3632

  
  “那一天我告诉你说威尔.奥发普是我的祖父,关于他我还有很多事情想要告诉你们。我还没有讲给你听他是苏格兰最后一个跟小精灵说话的人。肯定来说我还从未听到过还有第二人,无论是在他那个时间还是后来。”
  瓦尔特曾经被诱上当听过这个故事——当然可想而知,他此前被迫听过这个故事不知多少回了,尽管不是由他的父亲嘴中亲自说出。他正坐在一个角落里,这时旁边有几位水手正在维修被狂风吹裂的帆布。他们会时不时地互相之间交谈上两句——说的是英语,或许听着像是,但决不是瓦尔特听着很顺畅的英语——而且偶尔地他们似乎会侧耳静听老詹姆斯正在那儿讲述着什么。经由故事讲述自始至终经常所能听到的反应声音,瓦尔特尽管是躲在人见不到的地方,可他还是能猜测出来听众大部分还是由妇女构成。
  但是有一阵一位个子很高而且服饰整齐的男子——一位二等舱的乘客,肯定是的——他在瓦尔特看得见的地方停了一会儿驻足静听。还有一个人就在靠近这位男子的另一侧,故事讲述当中有那么一刻这个人偷偷往瓦尔特这边窥视,他一下子就看出来这个人原来是耐蒂。她似乎张嘴在那儿想笑,但是她把一根手指放在嘴上,好像是在警告自己——同时也示意瓦尔特——保持安静。
  这位男子必定就是她的父亲无疑了。他们两个站在那儿静静地听着直到整个故事结束。
  这时就见这位男子转回身来直截了当地开口说,口气之中既熟悉而又彬彬有礼的意味,面对着瓦尔特。
  “怎么没有讲到这个人的那群羊怎么样了呢。我想那些小仙人们并没把它们带走吧。”
  瓦尔特被惊呆住了,一时不知道说什么才好。然而耐蒂却平静而安然地看着他,嘴角微微挂着一丝笑意,然后就把眼睛转开去,低眉顺眼垂手侍立在她父亲的身旁,就如一位娴静矜持的小女士一般。
  “那么你所写下的东西里面是否包含你对这件事的了解呢?”这位男子又开口问道,并点首示意瓦尔特膝上的那个笔记本。
  “我是在写一篇有关这次航海的日记,”瓦尔特冷冰冰地说。
  “那可真是太有意思了。很有意思这是事实,因为我也正在写关于这次航程的日记。我好想知道我们两个是否发现了同样值得记述的事情。”
  “我只是写下所发生的一切,”瓦尔特说道,极力想表明这只是他的工作所在,而并非闲来无事的兴趣使然。而且更进一步地他感觉到必须要为此做出更切实的证明来。“我每天都要写下这一段的航程细节,这样到航行结束我就可以给家里详细写一封信了。”
  这位男子说话的语气更加平缓下来一些,而且他的态度温和不比任何瓦尔特所熟知之人那么亢奋。他禁不住猜疑他是否在以这种方式与自己寻点无谓的开心。或者耐蒂的父亲也是那样的一类人,他们之所以设法与你套近乎只是希望拿你兜里的钱去做某项毫无价值的投资。
  并非是瓦尔特的长相或者衣装能让他显得人才出众而很富有前途的样子。
  “因而你没有描写一下你的所见所闻吗?只是那些——如你所说——发生过的事情吗?”
  瓦尔特脱口想说没有,可是接着说出口的却是有。因为他刚刚脑子里急转弯想到,如果他写下了今天刮了一场狂风,那这算不算是一种描写呢?你在这一种人的面前你永远都琢磨不透他究竟想听你说什么。
  “那么说你并没有写下关于我们刚才所听到之事吗?”
  “没有。”
  “这件事值得写一写。现在有一些人到苏格兰的每一个角落里去刺探,偷偷写下那些古老乡村之人口中所说之事。他们认为那些古老的歌谣以及故事正在逐渐失传,而它们是很值得被记录并传承下去的。我对这方面并不怎么了解,这也并非我所关心之事。然而我却对此并不感觉惊异,如果有人能把它们全部写下来,并发现这是一项非常值得的操劳——我的意思是说,这么做会挣到很多钱的。”
  耐蒂这时不期中突然开口把话打断。
  “哦,别说了,父亲。那个老头儿又开始讲述了。”
  这完全不是瓦尔特经验之中作为一位女儿对自己父亲说话的方式,但是这位父亲看上去面带笑意,俯下身疼爱地看着她。
  “仅止还有一件事我不得不要问你,”他说道。“你对关于这些小精灵的事做何想?”
  “我认为这全都是一些胡说八道,”瓦尔特说道。
  “他又要开始讲啦,”只听耐蒂不耐烦地打断道。
  而且真的,老詹姆斯的说话声音已经传来好一会儿了,而且非常坚定甚至有些且责的口气断然打断底下听众们的窃窃私议,他们或许是觉得这一小会儿应该是他们私下交谈之机。
  “……到目前来看还有一些时间,然而在夏日里这漫长的时光当中,经常出外到山中去一直到很晚可又不是很黑……”
  这位高个子男子不住点头,可是看上去似乎他依然还有什么事要向瓦尔特询问。耐蒂一见此状急忙上前去伸出双手捂住了他的嘴巴。
  “而且我要告诉你们并以我的生命对此发誓,威尔决不会说谎的,他在年轻的时候经常去教堂听托马斯.波士顿牧师讲道,而托马斯.波士顿把对上主的敬畏就像一把利刃一般,置于每一个男人和女人心中直到他们死的那一天。不,绝不会。他不会撒谎的。”
  
  “那么说这全都是瞎说喽?”这位高个子男人平静地问道,这个时候他已断定故事总算结束了。“是的我倾向于同意这么说,你的思想之中是否受现代影响转化了?”
  瓦尔特回答说是的,他是已经转化思想了,而且他现在说话也比以前胆大气粗得多了。他早已经听过自己的父亲信口瞎说的这些故事,同样还有类似此类别的许多子虚乌有的故事,这在他这整个一生当中是摆脱不掉的噩梦,可奇怪的是直到他们登上这条船之前,他还从来没有听到过自己的父亲亲口讲述这些故事。而眼前这位刚刚一会儿前结识的别人的父亲,他能断定根本就对这些故事不抱任何目的。
  “我们所居住的这个地方简直糟糕透了,”他的父亲经常会这么说。“这里这些人满脑子的胡说八道,各种坏习惯怙恶不悛始终难改,甚至连绵羊身上的羊毛都粗劣至极让我们卖不出好价钱。道路坑洼不平马匹一个小时都走不出超过四英里去。至于说到这里的耕种状况,人们还在用着铁锨或者老式的苏格兰耙犁翻耕,尽管在别的地方人们用新式的耙犁已经有五十多年了。哦,是的,是的,当你问他们的时候他们会说,哦,是啊,可这里四周道路狭促,这里的土地实在太贫瘠了嘛。”
  “出生在埃特里克简直称得上生在了一个落后已极之所,”他还会这么说。“这里的人们全部只相信那些古老的故事,而且能白日见鬼你信不信,我告诉你生在埃特里克就是一场诅咒真的。”
  而且很可能这样的谈话会一路引领着他一直谈到美国的主题上去,在那儿所有的现代发明给人民带来的福祉都在急不可耐地加以实施,而那里的人们都从不止步一直在努力改进着自己周遭的世界。
  可是请听一听他此时此刻所说的吧。
  “我并不以为那些都是些小仙人,”耐蒂说道。
  “因而你一直都认为他们都是他的邻居们是吧?”她的父亲就发问道。“那么你相信这都是他们跟他耍的一个把戏是吗?”
  此前瓦尔特还从来没有听到过一个父亲对自己的孩子如此百般迁就地说话。而尽管他自己越来越喜欢耐蒂了可是依然不能心中应允这种讲话方式。这样只会更加让她觉着这个世界上根本就没有什么道理和意见值得倾听,只有一味听她的说话即可天下大吉了。
  “不是我可不是这么认为的,”她却说道。
  “那么你到底是怎么认为的呢?”她的父亲又问道。
  “我认为他们都是一些亡故之人,”
  “你是如何知道有关死人之事的呢?”她的父亲问她道,最后又以极其严肃的语气说,“死去之人是决不会再站立起来的,直到最终审判的那一日为止。我并不在意听到你拿这一类的事情来说着开心。”
  “我可没有在寻开心,”耐蒂似乎无心地说道。
  那些水手们正在从他们乱作一团的船帆那儿起身离开,一边手指着天空,远远的西边的方向。他们一定是看到了什么让他们兴奋的事情。瓦尔特就大着胆子开口问道,“他们是英国人不是?我怎么听不明白他们所说的话。”
  “他们之中有的是英国人,但是所来之地说的话我们听上去几乎就像外国人。有的是葡萄牙人。我同样也听不清楚他们在说些什么,只是我觉得他们好像是说看到了罗奇鸟。他们所有的人眼睛都已练得很敏锐。”
  瓦尔特自信自己的眼睛也算得上异常敏锐,然而他认真看了好一会儿这才能分辨出这些鸟儿来,那几只鸟儿必定就是所说的罗奇鸟了。一大群一大群的海鸟飞旋升腾在头顶上,所见仅只是空中一些白亮的斑点而已。
  “你肯定要保证在你的日记里提到这番情景,”只听耐蒂的父亲说道。“我早已经在此前的一次航海中见到过这些鸟儿了。它们以鱼类为食,这里的一大片海域是属于它们的天地。过不一会儿你同样也会见到许多渔民。然而罗奇鸟布满天空的迹象表明,我们已经开始接近纽芬兰宏伟的海岸边不远了。”
  “你一定要到上面的甲板上来跟我们谈一会儿话,”他说道,一边说着就跟瓦尔特挥手再见。“我还有一些事需要思考一下,对我的女儿我陪伴不了多长时间。我不允许她四处跑来跑去,因为她着凉感冒还没完全恢复,这个冬季她身子一直不怎么好,可是她喜欢跟人坐着交谈些什么。”
  “我认为船规是不允许我到那上面去的,”瓦尔特说,似乎有一点犹疑不定的样子。
  “不,不,这决不成问题。我的姑娘非常孤独。她喜欢阅读以及写写画画什么的,然而她更加喜欢能有人作伴。她可以教给你怎样作画,如果你喜欢的话。这么做也可以进一步增加你日记中的内容。”
  如果说瓦尔特的脸上有些赤红的话,那么也并非多么引人注目。耐蒂依然在那儿沉静如初不发一言。
  
  
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮