
【月光】不倒翁,风(诗歌)
不倒翁的游戏,
向左倾,
海阔天空;
向右倾,
一事无成。
哦风,
那是来自北国的信者,
可能再无临维达的茂盛,
却她的裙摆,
爱我坚实的心胸。
她来娶我,
或我来嫁,
两种个体的交接,
恰似波涛的摇曳,
不倒翁,
倒下又站起重生。
走入我不放的笔下,
拉住那,
瑰色的感情。
于是向右、向左,
她来问我,
身体是否可以压住邪崇?
“哦风,
你是自由的线头,
不受颠簸的愚弄。”
要使信使可信,
她的金发牵动我被刺的神经。
做个游戏吧,
不倒翁的游戏,
向左看,
迷迷蒙蒙;
向右看,
冷冷清清。
【编者按】《不倒翁,风》借着不倒翁来御风,两种截然不同的意向,透露着人与生活的息息相关,或是一段情节,或是一种胸怀,坦然,从容是文章所对应的主旨,那个心信者,她的裙裾落入了作者的笔墨,借着意象和文字叩写着身处世外的心境,看似萌萌浓浓,实则写出了事物的本质,好文,拜读。【编辑:子虞】