
【专栏】热锅上的蚂蚁试验 (诗歌)
我小时候玩过一次蚂蚁
至今我记忆犹新
土灶上的蚂蚁
土灶是它们的天堂
路边的蚂蚁
路边是它们的地狱
土灶上的蚂议吃的
都是人间的美味
路边的蚂蚁吃的
都是人间的残渣
土灶上的蚂蚁虽幸福无边
不过它们在火山旁边
性命随时有危险
路边的蚂蚁虽贫困
但地大无边
性命倒也较安全
土灶上的蚂蚁
天天有人咒骂它们
但它们无耳
只顾逍遥惬意
路边的蚂蚁
无人问津虽淸贫
但很自由快乐
蚂蚁只有一个灵感
洪水之前它们会上树拦路
我少年时代为了弄清
"热蜗上的蚂蚁"一词的清义
我弄了一把蚂蚁
洒在自家的灶上和锅里
几分钟后
在灶下烧了一把火
片刻几百只蚂蚁
从灶上锅里开始乱跑
灶下的火越大
它们跑得越快
此时
它们想飞
只恨沒有翅膀
此时
它们想逃
只恨沒有交通工具
此时
它们想求我
只恨沒有嘴巴
此时
它们想恨死我
只恨沒有心眼
它们在火力的威力下
我清楚地看到
它们失去了方向
它们失去了嗅觉
它们失去了族群之爱
它们失去了扶老携幼之情
它们只顾自己逃命
此时
它们可能有嘶叫声
但我听不见
据说老子能听到
但已相距千年
此时
它们可能有救命声
但我听不到
据说孔子能听到
但与他的坟墓相距千里
此时它们
叫天天不灵 叫地地不应
它们在怪上帝为什么要创造它们
蚂蚁是无血昆虫
沒有耐温能力
蚂蚁是无语昆虫
沒有宣传能力
蚂蚁是细小昆虫
沒有自卫能力
蚂蚁是依懒昆虫
沒有独立能力
蚂蚁在人类面前太渺小了
不过上帝不因它们渺小而
不造化它们的存在
在上帝面前
生命是平等的
万物是自由的
我看火再燃烧下去
蚂蚁真的要死了
我扑灭了火星
让温度降低
几分钟后
土灶恢复了平静
蚂蚁恢复了平静
世界恢复了平静
我心恢复了平静
我眼恢复了平静
我神恢复了平静
火种试验可出于狂热
理智也可出于平静
狂热则短
平静则恒
政治家的权威
常常把对手称作热锅上的蚂蚁
军事家的谋略
常常把敌军称作热锅上的蚂蚁
百姓们的闲话
常常讽刺人称作热锅上的蚂蚁
蚂蚁之词汇无穷无尽
世间之奥妙无穷无尽
人类之狂热无穷无尽
科学之幻化无穷无尽
我想我的顽皮却不能无穷无尽