江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 春花秋月 >> 短篇 >> 杂文随笔 >> 【春秋】谈谈“团子”和“糰子”(随笔)

编辑推荐 【春秋】谈谈“团子”和“糰子”(随笔)


作者:雪梨之秋 白丁,28.75 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:4505发表时间:2019-01-12 19:50:16
摘要:从汉字的繁简来探寻地方饮食文化。

“团子[1],新港二哥团子啊……”
   我居住繁昌县[1]城有几年了,经常听到这句吆喝声,尤其到了年底。“团子”勾起童年的记忆。
   小时候,一到年底,家里就要做团子,山坡上的几户人家都会聚在我家,磨粉,搓团子,蒸团子。我经常为了吃一口刚出笼屉的毛团子,等到深夜,晚上很少睡觉,自然也就伤了精神。以致,每当看到稻田里的积雪(整齐的稻茬[3]顶起积雪,鼓鼓的,白白的,和刚起笼屉里的团子非常像。现在抛秧或撒播的稻田没有这个效果了。),我便把它想像成一田的团子,田为笼屉。
   前些年,我把这些记忆写成了一篇随笔。当时写“团子”这个词时,想了好久,觉得“团”字形像,但意不合,也没有别的字代替,就估且这样写了。直到那天,我阅读了河杨的一篇小说故事《报应》时,无意间看到“糰子”这个词,对,就是它。然后一查字典,果然“糰”字是“团”字的繁体字,“糰”应该是“團”分化而来的。也就是说“團”不再指加工的团形糯米食品。从字典的注来看,“團”、“糰”二者都简化成“团”了。以前,最喜欢吃团子,从来没想过它怎么写,写成年糕肯定不对。我知道,本地的年糕和团子不管在外形上,还是做法上都不一样,年糕是圆条状,团子圆形如飞碟,年糕是机器加工的,团子是手工搓成上笼屉蒸制而成。原料配比也不一样,团子的糯米要多一些,吃起来要糍一些。显然,现在讲究写简化字、规范字,写“糰”是不规范的。又没有“(米团)”这个简化字,只能写成“团”了。现在想想,粽、糕、糖、糍、粑、糊这些字都指用米作主料的加工食品,都带有“米”部。为什么不把“糰”简化成“(米团)”呢?
   于是,我开始查阅资料,细心研究起来。《新华字典》第11版504页,团,②团(-子、-儿)圆形或球形的东西:纸~|云~|蒲~。此义项显然不是指食品团子。3.指球形的食品:饭~儿|菜~子。其实,当地的团子,不是球形,搓成飞碟状,蒸好后自然变形成下平、形圆、上鼓之状,`所以取这个义项也不准。故“团”的③义项中所指食品应该不包括当地的团子。其实,简化子里,用团代替“糰”,用“团”代替“抟”。我觉得,严格来说,饭团儿、菜团子和线团儿应该是一回事,因为饮团儿还是饭,菜团子还是菜,线团儿还是线,没有发现实质(粗细、软硬、品味、颜色等)的变化。当地的团子是类似年糕的食品,加工方式、形状、口感都与年糕有所不同,所以不能用年糕来表述。也可能是这种食品成了小众,出现的范围太小,所以就去掉了这个“(米团)”简化字。按照造字方式来看,“蝉”取代了“单”的本义,“糰”取代“團”的本义。所以不用“(米团)”这个简化字,是个硬伤,违背的汉字的构字普遍规律。那么这种字形结构的类似的字有没有呢?答案:有,“捆”与”(米团)”应该是同一种字形结构的。
   《现代汉语词典》修订本,1279页,团(團、②糰):②团子:汤~。清代陈昌治刻本《说文解字》中收录了“團”字,并没有收录“糰”字。“糰”的本义是指球形的食品。但是,现在制成球形的食品都叫“-圆子”,比如:糯米圆子(圆子,大多有馅儿,没馅的,叫汤果子,吃的时候要粘掺糖的芝麻粉、锅巴粉等)、藕圆子、肉圆子、米粉圆子、汤圆、鱼圆子(鱼丸子),此类球状食品不再叫“-团子”了。而饭团儿、菜团子也不叫饭圆儿、菜圆儿,其中的“团”与糯米团子中的“团”有很大区别。而糯米团子和糯米圆子根本不是一种食品,差得远了。如果再细分一下,圆子,球状,紧实,生的,需烧熟后方能吃;饭团儿、菜团子等食品,近似球形,松散,熟品搓成,能直接食用。而本文重点讨论的团子,本身是蒸熟的食品,即使冷却回生不可直接信用,只要加热就能吃,这方面的特点与年糕相同。再者,它紧实,也不是球形或近似球形。所以,它也不能写成饭团儿的“团”字。据此分析,“糰”意义应另有所指了。
   故,繁昌县当地的团子,是一种以糯米为主料的手工加工成的经过蒸制的状如飞碟的一种食品。因简化字中没有“(米团)”字,所以这种食品准确地说应该写成“糰子”。
   据我了解,过去想做成正宗的“糰子”需要具备这样几个条件:糯米、石磨、硬柴、粽叶、笼屉、大锅。所以山区或靠近山区的村落长期保持着做“糰子”和吃“糰子”的习惯,而圩区,特别是远离山区的地方,渐渐地被年糕所取代。当然,现在把“糰子”做成商品,不分地域,不分时节就另当别论了。
   “糰子,新港二哥糰子啊……”我的老家不再做“糰子”,听了吆喝声,我买来一些,早晨下着吃,虽好吃,但总觉得缺少了父亲做的“糰子”的味道。
  
   ___________________
  
   [1]团子,顾名思义,其写法应该是繁体字的“糰子”。是繁昌县周边的居民用糯米、籼米按比例掺和,放入水中浸泡后再磨出来而加工的食品。其加工步骤为:一、掺米,精选糯米和籼米(或者杂交米)按一定比例掺和;二、放清水里浸泡一两天;三、磨浆,用石磨磨成米浆;四、沥干,用大被单装着,下面垫草木灰,使之自然沥干成粉;五、搓糰子:撮一团粉,双手合搓成飞蝶形状的粉糰子,放在干净的粽叶上,然后整齐地摆放进方形的笼屉里;六、蒸,大火蒸煮40分钟之谱。这一步是关键,因为火候应该恰到好处,烧过了头或者没有烧好,这糰子都算做失败了,所以这环节是由大师傅负责;七、出笼,也得由有经验的人掌握:从笼蒸里倒到晾床上,要讲究技巧和力度,才能放得平整;八、自然冷却;九、撕叶,把冷却变硬了的糰子从粽叶上取下;十、储存:用清水浸泡储存,随后视情况(温度高勤换水)不定期换水。该食品特点是,储存方便,时间长。吃的时候,取出需要的数量,用清水冲洗后放入烧开的锅里,还可以放些青菜,水滚后再放少许的盐油,便是非常可口的主食了。糰子吃起来不仅方便,还能节约炊事时间,更是人人喜欢的主要食物。
   [2]繁昌县,属于安徽芜湖市,风景优美,与无为县隔江相望,旧时称春谷县,地形以山地丘陵水网圩区为主,“糰子”是周边特产之一。
   [3]稻茬,即稻桩,本地人叫稻档(一声:当)。所谓的树档、竹档,就是砍伐过后,留下的根桩。
  
   2019年1月12日星期六

共 2471 字 1 页 首页1
转到
【编者按】本文从字义开始,议论起糰子来。中国的汉字,内涵丰富,作者将“团”与“糰”做了系统的研究,是讲究文字含义的好典型。这糰子,是安徽芜湖地方著名、传统的家常食品。历史上这种食品非常受人们喜爱,每到冬季,就是人们忙碌的内容:家家户户都做糰子。这糰子,正如作者所言,储存时间长,吃起来方便,而且美味可口,是农民家庭早春时节最好的主食。本文将制作糰子的细节进行了叙说,读者朋友别馋坏了啊——如果仿制,那可不是很简单的事,需要有一些基本知识呢。文章内容朴实,文笔自然流畅,是一篇叙说地方特色的好文章,建议朋友们认真欣赏。谢谢作者,并祝创作愉快,希望能够常常来社团发稿。【编辑:河杨】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:河杨        2019-01-12 20:06:11
  问好作者,在文字的海洋里,你能够认真探索文字的含义,足见你是认真的学者。本文语句热情,叙说的哲理丰富,对我们做文章的人来说,是很好的启发。谢谢你。
2 楼        文友:雪梨之秋        2019-01-12 20:22:40
  在本网站里,我看了河杨先生的文章,深爱启发,也解开了多年的困惑。遂想起写此文,写一写家乡饮食文化,糰子是家乡的记忆,是年味的体现,也是先辈们智慧的结晶。非常感谢河杨先生的编辑,同时也非常感激河杨先生对文章中多处提出的修改建议。以后,我会经常来此多学习,多发稿。
3 楼        文友:河杨        2019-01-12 20:31:33
  雪梨之秋先生,谢谢你对本人的赞许。我们都是在一起互动的因子,希望你能够再接再厉,创作出更多更好的文章来。谢谢。
4 楼        文友:雪梨之秋        2019-01-12 20:59:34
  每个地方都有深厚的文化底蕴,写着写着,越发喜欢上所在的地方。地方语言也很有特色,用字用词也都很讲究,需要反复琢,是一个非常好的锤炼语言的过程。写一写这样的随笔文字,是体现自己的责任,也是聊于安慰。再次感谢河杨先生!
5 楼        文友:章新会        2019-06-05 14:46:51
  描摹故乡物产,亲切。
农民,世袭千年的贵族。
回复5 楼        文友:雪梨之秋        2019-06-07 17:51:02
  感谢阅读欣赏!
共 5 条 1 页 首页1
转到
分享按钮