江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 淡雅晓荷 >> 短篇 >> 杂文随笔 >> 【晓荷】大山说汉语(杂文随笔)

编辑推荐 【晓荷】大山说汉语(杂文随笔)


作者:为爱守候 白丁,47.55 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:5261发表时间:2019-06-25 20:59:09


   最近无意中在央视的一档综艺节目里又看到笑星大山露面了,大山还是那么风趣幽默、高大英俊,说一口流利的中文,还是北京腔。大山是加拿大人,作为交流学者不远万里来到中国,学习中国的汉语言文化,后来拜在姜昆门下学说相声,可以说是一个中国通。在抗日战争时期,也有一个加拿大人不远万里来到中国,为中国的抗日战争胜利做出了巨大贡献,为此,毛主席还写了一篇文章《纪念白求恩》,他就是伟大的国际共产主义战士诺尔曼·白求恩。白求恩用自己精湛的医术服务于中国的抗战事业,必将永留史册,而大山用他幽默的语言艺术感染了几代中国人,让中国大众记住了他。
   说起来也许你会笑,我原来的梦想是做一个电台主持人,为此还专门自学过普通话。中国地大物博、人口众多,也就有了很多的地域方言,而普通话是以北京方言为基础的,有什么儿化音、翘舌平舌音、声母韵母。做为一个说惯了家乡方言的南方人,要掌握这些复杂的发音真的有很大难度。我也曾想投机取巧,试图找到这些发音的规律,可是最后发现都是徒劳,根本无规律可循,要全凭记忆,还要摆脱方言发音的干扰,要想学得一口字正腔圆的普通话真的不是一件容易的事。我们当地方言的发音是没有什么翘舌平舌、声母韵母之分的,但是一些字词读音字典里是查不到的,根本不知怎么写。我想,在中国很多地方的方言中都存在一些这样的词汇,这些方言词汇只有当地人才能听懂。这些字典上查不到的词汇都是老一辈人和下一代人之间口耳相传。随着教育的普及,人民文化水平的提高,越来越多的人说普通话,这些字典上查不到的方言词汇也在慢慢消失。说了这些,足以可见汉语的复杂,看到电视屏幕上的大山用一口流利的普通话表演,做为一个地地道道的中国人真的感到脸红,大山的普通话肯定比我好。
   随着中国经济的腾飞,越来越多的外国人来到中国淘金,寻找工作的机会,汉语在世界上吃香起来也就是自然而然的事了。在中国广州就生活着很多非洲黑人,这些黑人大都做中非跨国贸易,很多人都富裕了起来。这些富裕起来的黑人大都不愿离开中国,有些还和中国姑娘结了婚,这真的是让那些中国的单身汉们恨得咬牙切齿。到中国挣钱也就罢了,还来抢我们中国姑娘,真的让人嫉妒。可偏偏就有中国姑娘愿意嫁给这些黑人,有些还随黑人丈夫到遥远的非洲生活,一定有他的原因。你想,这些非洲黑人能够在中国立足发展,他们大都是非洲黑人中的佼佼者,而他们的身上也有一些中国男人不具备的优良品质,对中国姑娘也有一定吸引力。现在在央视的一些综艺节目上也常常能看到非洲黑人的身影,他们大都能说一口流利的普通话,有才艺,有的甚至还能说某地的方言,真的让人佩服。
   在一些抗日战争题材的影视剧里我们常常能看到这样的情节:八路军特工人员化妆成日本鬼子,过鬼子的关卡或者打入到敌人内部获取情报等,这些特工人员大都能说一口流利的日语,能听懂日本话。如果不懂日语,日本鬼子一盘问就露馅了,就会丢命。日语借鉴了我国古汉语,有很多字和汉字都是一样的,和汉语一样语法复杂、严谨,都是属于难学的语种。我想,在当年艰苦卓绝的条件下,那些八路军的特工人员一定花了很大的功夫去学习,因为你学不好,就没法完成任务,就会丢命。
   法国作家都德的短篇小说《最后一课》是爱国主义教育的经典名篇,小说描写了在家乡沦陷后学校被迫禁教法语的悲愤心情,表达了强烈的爱国情怀。小说主人公小弗朗士平时旷课贪玩,不好好学习,这时才感到后悔了。小说的另一个主人公,法语老师韩麦尔先生也为自己平时的不认真教学而感到自责。
   文章写到这儿,不由得让人生出一些感想:我们现在处在太平盛世,有很好的学习条件和学习机会,也没有人逼着或者不让我们学习写作和普通话,但做为一个地地道道的中国人,一个民族文化的继承人和传承者,我真的为我到现在连“的地得”的用法都还弄不清、用不好而感到脸红。做为炎黄子孙,做为一个中国人,我们有什么理由不学好、用好自己的母语汉语呢?

共 1594 字 1 页 首页1
转到
【编者按】本文是由加拿大笑星大山在一档电视综艺节目中说流利的汉语一事说开去。文字先肯定了大山的汉语底子,然后以作者自身为例讲述了汉语的博大精深,接着讲述了越来越多的外国人学汉语的事实。一个国家的语言的受欢迎程度在某种程度上也是这个国家综合实力的体现。当然,学习某国语言也会是因为形势所需,比如八路军特工人员学日语;有时候,能够自如地使用自己的母语也是一件十分幸福的事情,比如小弗朗士,法语老师韩麦尔先生就多出了许多的惆怅。作者在文字的最后告诉我们作为一个中国人,更应该努力学好汉语,认真学好母语也是一份拳拳爱国之心的表达。感谢作者的文字,推荐,共赏!【编辑:至简至爱】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:至简至爱        2019-06-25 21:00:55
  感谢老师赐稿晓荷,老师辛苦了!
回复1 楼        文友:为爱守候        2019-06-26 22:27:24
  谢谢编辑老师的辛苦编辑。另外,说明一下,做作这两个字还是有分别的,比如:广阔天地大有作为,这里用作是对的。做为交流学者,这里应该用做,这是约定俗成的用法。所以,我文章第一自然段“做为交流学者”中用“做”是对的,不需修改。
共 1 条 1 页 首页1
转到
分享按钮