【流年】越人歌(散文) 
【编者按】爱情,多么美好的一个字眼!作为文学作品的一个永恒主题,千百年来,一直为渴望美好爱情生活的人们所歌咏。翻开厚重的先秦典籍,其中,流颂千年的《越人歌》是一首跨越国家与民族界限的爱情诗。它作为《楚辞》的一个艺术源头,也是中国最早的翻译作品。“山有木兮木有枝,心说君兮君不知。”作品以这首《越人歌》为蓝本,通过展开想象的翅膀,营造出一个优美而悠远的意境,着力表现了正值二八芳龄的越女对楚国王子子皙的爱慕与眷恋之情,以及思而不见、爱而不得的落寞与惆怅。作者古典文学素养深厚,行文流畅自然,语言更是如诗如画。整个作品风格清丽,哀而不伤,有意境,有意韵,读来齿颊生香,回味悠长。感谢作者赐稿,一篇美得令人心醉的散文作品,流年倾情推荐共赏!【编辑:思绪飞扬淡墨痕】【江山编辑部•精品推荐201805070030】
1 楼        文友:思绪飞扬淡墨痕        2018-05-06 08:04:19
  山有木兮木有枝,心说君兮君不知。对于越女的爱情结局,小编虽然更愿意看到第一种说法,然而,或许真正能打动人心的,应该是作品所展示的哀而不伤的结局吧? 
