【酒家*诗歌】今安在(外四首)
·欢愉
——关于七夕,致H
唯一的欢愉是,他们尚能久久见上一面
可是姑娘,我们却未曾谋面
我不想轻易说出愿望啊,就像
从未提醒你,山顶的白花又谢了一遍
它们的白,迟早也会占据我们彼此的头颅
·蝉声
长年累月之后,就将其听成寒山寺的钟声
我仰卧在不远处,是众生之一
失却蜂之芒,徒留蝉之忧
多少人模仿夜夜笙歌,夜夜笙歌不如
知了一声。再广阔的山河,换不来知音一个
·独坐
独坐于四野无人处,我却听到两个人的呼吸
如同在万物葳蕤的春天,不幸窥探到
同时进行的零落。我们是在矛盾地造句
像万千蛛网被安排在风的腹地
今后不愿跟随在许多人的后面,渲染
他人的阴影。偶尔将时针拨往逆时方向
也是一种发泄,如同独坐前夕
我幻想着放火烧山,带着破釜沉舟的心跳
·老至
那时,某些风突然折回,如同
冰释前嫌的故人。我依然用倔强的口吻说话
遥远的至交,切莫再为爱耿耿于怀
就算今生我们无法碰面和举杯,但彼此
已将美好互赠了一千遍
来世可做一面大海,无论你从哪个方向来
都可抵达我的面前
或做一阵清风,无论我从哪个方向去
终可寻觅到你的江湖
·今安在
——关于“7·23”
躲闪不及的人,不约而同咽下停摆之钟
从此再也不必踌躇,未来是否美好
幸免之人陷入更深的泥泞,他们看到
周围一切都开始起跑,逐渐加速
自己却来不及提起忐忑的鞋
默念一句:今安在?
多少人又躲过一劫,多少孩子名叫无辜
在低声唱起“阿门阿前一棵葡萄树”
是啊。葡萄树上的蜗牛多幸福,一步一步
无人横拦其前,无人紧追其尾
无人苦苦相逼,断送它经营良久的家
2011-8-13