江山文学网-原创小说-优秀文学
当前位置:江山文学网首页 >> 丁香文学 >> 短篇 >> 江山散文 >> 【丁香】六月西安探古城(散文)

编辑推荐 【丁香】六月西安探古城(散文) ——纪实散文


作者:王福昌 秀才,1878.95 游戏积分:0 防御:破坏: 阅读:30440发表时间:2015-07-07 14:03:03
摘要:本文是以报告文学形式写就的纪实散文,本文记述了6月2 日西安之行,路上所见所闻,所感所受。为尊照受访单位要求,一些真实校名、人名隐去,在此敬请读者见谅!

共 25008 字 6 页 首页上一页1...3456
转到
【编者按】这篇文章写得极为细致,文章更是对历史、文化等做了极为详实的描写和记录,其耐心程度叫人肃然起敬,从没有看过这样涉及多元化、立体式的游记式文学,作者所带给我们的,除了历史、地理、人文的知识以外,还教会了我们要有一颗善于领悟的心。 文章从2015年的6月2日中旬开始记录,通过K2048列车的走走停停,荡开了笔者的思路,文章写的很严密,尤其对陕西名吃的描述,叫人感叹。 文章最后又提及了教育:提起学校,就要和知识、文化,科技、进步联系在一起,所以,学生要珍惜学习环境,公民要爱护稳定的社会环境,各种各样的学校,也要注重自己的办学环境和教学环境。 多元是这篇文章的一大特色,通过这篇文章,也能叫人领略到作者广阔的视野和宽泛的思维角度,很了不起。【丁香编辑:于国涛】

大家来说说

用户名:  密码:  
1 楼        文友:一墨        2015-07-07 14:17:31
  感谢老师赐稿丁香,祝老师创作愉快,遥问夏安。 :)
就这样,一个人待在静寂中,不是为了沉默,而是为了听自己说话;也不是为了拒绝倾听,而是为了倾听夜色。
2 楼        文友:柳絮依依        2015-07-07 17:39:41
  跟随作者见识了西安的人文、历史、教育,还领略了当地的名吃,了解了古城文化、历史的厚重。欣赏描写细致、视野广阔的佳作,期待精彩继续!
花若盛开,蝴蝶自来;你若灿烂,天自安排。
3 楼        文友:王福昌        2015-07-08 18:57:39
  谢谢于国涛老师的费心编辑,谢谢一墨老师、柳絮依依老师的点评!!
4 楼        文友:湘南一枝梅        2015-07-09 15:55:18
  写得也太杂太散了。
我是一只快乐的候鸟,我用拍打日月并穿越闪电的翅膀,在万里长空尽情挥洒我飞翔的快乐……
5 楼        文友:雪燕儿        2015-07-24 12:03:56
  Wang Fuchang teacher wang;
   Results you who mathematical bound star friends, has attracted foreign friends concept note, the teacher let me to you ask, you can use half the time the star friend who studies the whole process, for his detailed and comprehensive write a special report literature on the Internet ah? The teacher said that the subject of your research, the study of the foreign country has also entered the field of research, but the last year, there is no results. We saw your article is the need, the teacher is interested in you mentioned mathematical nova, and we must learn to appreciate your essays, especially in the article you appreciate the Xi'an scenery and snacks. At the end of the year in the home, be sure to invite Mr. Wang to tour the ancient capital of the west.
  
   王福昌老师:
   您的那位数学界新星朋友所取得的成果,已经引起了国外朋友的观注,老师让我向您询问一下,您可不可以用半年的时间把那位新星朋友所研究的全过程,为他细致的、全面的写一篇专题报告文学发在网上啊?老师说,您这位新星朋友所研究的课题,在国外也已经进入了研究领域,但是到去年还无结果。我和老师看了你的文章是各有所需,老师是对你所提到的数学新星有了较浓厚的兴趣,而我们做学生的是非常欣赏您的散文,特别在你文章里领略了西安风光和小吃。年底再回国内,一定要邀请王老师再游西城古都。
6 楼        文友:雪燕儿        2015-07-24 12:11:41
  王福昌老师:
   您的那位数学界新星朋友所取得的成果,已经引起了国外朋友的观注,老师让我向您询问一下,您可不可以用半年的时间把那位新星朋友所研究的全过程,为他细致的、全面的写一篇专题报告文学发在网上啊?老师说,您这位新星朋友所研究的课题,在国外也已经进入了研究领域,但是到去年还无结果。我和老师看了您的文章是各有所需,老师是对您所提到的数学新星有了较浓厚的兴趣,而我们做学生的是非常欣赏您的散文,特别在您文章里领略了西安风光和小吃。年底再回国内,一定要邀请王老师再游西城古都。
7 楼        文友:杨鸿        2015-07-26 09:07:41
  Wang said in the text of the "Kirkman mathematical combination formula", Harvard University, the United States two years ago began to study, but no results. At present, this research topic has been mentioned on the agenda of the United Nations Educational, scientific and cultural organization, there is a chance I must return home through the king of the results of the results of the scholars to understand.
回复7 楼        文友:王福昌        2015-07-27 08:06:20
  杨鸿朋友你好!
   十分感谢您的来信和跟贴,通过您回信的方式,得知您在国外。本人的外文不平不高,看外文资料很费心也很费劲。本人对您的外文跟贴进行翻译但不一定准确 如有处欢迎指正;“王老师在文中提到的《英数学家柯克曼数学公式》美国哈佛大学两年前就开始研究但无结果。目前这一数学科研课题已经引起联合国教科文组织高度重视。你本人如有机会回国让我帮忙对国内解出答案的学者进行了解。”对吗?
   在这里我肯请各位海外朋友跟贴和回信一定要用中文,如果认为确实有必要用外文,那也一定要用中文附上翻译结果。谢谢合作!
回复7 楼        文友:王福昌        2015-07-27 08:12:18
  杨鸿朋友你好!
   十分感谢您的来信和跟贴,通过您回信的方式,得知您在国外。本人的外文水平不高,看外文资料很费心也很费劲。本人对您的外文跟贴进行翻译但不一定准确 如有误处欢迎指正;“王老师在文中提到的《英数学家柯克曼数学公式》美国哈佛大学两年前就开始研究但无结果。目前这一数学科研课题已经引起联合国教科文组织高度重视。你本人如有机会回国让我帮忙对国内解出答案的学者进行了解。”对吗?
   在这里我肯请各位海外朋友跟贴和回信一定要用中文,如果认为确实有必要用外文,那也一定要用中文附上翻译结果。谢谢合作!
8 楼        文友:雪燕儿        2015-08-05 14:17:55
  王福昌老师您好!
   您的文章里的挚友所研究的英国160年前的柯克曼数学理论成果,经您在互联网上披露之后已经引起了国外同行的观注与重视。他的这一科学成果不仅是对国内数学领域的贡献也是对世界数学的贡献。国外的业内人士让我求王老师把他研究这一成果的全过程尽快写成理论性专著发表在互联网上,以供世界数学界人士研究。我以上的言论和跟贴不仅要给国内同行与读者看,还要提供给国外的同行阅读,所以请原谅我必须得用中、英两种文字,如有不方便地方敬请原谅!
   您的学生;杨雪雁
9 楼        文友:雪燕儿        2015-08-05 17:02:57
  王福昌老师:
   您文章里的挚友所研究的英国160年前的柯克曼数学理论成果,经您在互联网上披露之后,已经引起国外数学界同行的观注与重视。他的这一科学成果不仅是对国内数学领域的贡献,也是对世界数学领域的贡献。近来国外数学领域业内人士让我求王老师把他这一成果研究的全对程尽快地写成理论性专著发表在互联网上以供世界数学界人士的研究。
   我以上的言论与跟贴不仅要给国内同行与读者看,还要提供给国外数学界同行阅读,所以我必须得用中、英两种文字,如有不便之处敬请老师原谅!
   您 的学生;杨雪雁
回复9 楼        文友:王福昌        2015-08-09 09:59:41
  雪雁同学:
   看过了你的评论与跟贴,愿意接受你的意见。现在我有几个问题向你探讨,第一、你知道我是搞文学的,对于我的挚友所搞的数学,究竟他这潭水有多深,我一无所知,所以我觉得我写不出深度,不过我正请专业人士为他撰写理论专著和报告文学。写出后我们该在国内、国外哪一家刊物上发表?第二、从现在开始起,求什么样的人来帮助我这位朋友实现他的理想更为合适?成功大约得需要多长时间?第三、用什么样的办法、捷径使他成功更快?第四、不通过我们国家中科院等权威部门对研究成果进行认证,直接请国外专家对他这一研究成果进行认证和推广可不可以?因为我们知道在我们国内同样研究这一数学理论的数学家陆家曦和以前的数学家陈景润所走过的历程有些让我们失望和寒心,请你理解!在此十分感谢你对我这篇文章和我这位朋友的观注,我们在国内,对外面的世界不甚了解,有事还得向你求助。你在上网浏览此页,请你先为我解答这几个问题。
   谢谢!
10 楼        文友:雪燕儿        2015-08-05 17:03:52
  Wang Fuchang:
   Your article in the United Kingdom years ago, the study of the British 160 years ago, the results of the mathematical theory, after you have been disclosed in the Internet, has caused the foreign counterparts in the field of mathematics and attention. His scientific achievement is not only a contribution to the domestic field of mathematics, but also a contribution to the world. Recently, the industry in the field of mathematics in foreign countries let me ask Wang to write a theoretical monograph on the Internet as soon as possible.
   Above my remarks and keep abreast of not only to to domestic counterparts and the reader, but also to provide to the foreign mathematics profession to read, so I have to use in both Chinese and English, if there is any inconvenience please forgive the teacher!
共 13 条 2 页 首页12
转到
分享按钮