【东篱】罗马地铁里的吉普赛人(散文)
如果你不爱我,我偏要爱。
如果我要爱,
你可要小心,
我的乖乖!
……
我不禁感慨。是的,尽管我们大家与这些穿行于罗马地铁里的吉普赛女郎,及小青年们没任何关联,且跟爱情更不搭边,但别管是谁,如果你有幸来到了意大利,并被罗马地铁里的这些吉普赛人爱上了的话,那你可千万要当心!要知道,他们爱的可不是你本人,而是你身上的钱财!
想到此,电影《叶塞妮娅》中,叶塞妮娅与母亲和外婆三人之间的对白,又响起在我耳边——
妈妈:你不要去偷了!
叶塞妮娅:谁欺负吉普赛人,就便宜不了他!
妈妈:我怕那个白人把你带走!因为你偷了他的东西!
叶塞妮娅:这不是偷,这是报复!
外婆:干得好!这才像个吉普赛人!
叶塞妮娅(对老爷和仆人吼叫着):你忘了,我们吉普赛人有偷东西的坏名声!
外婆(冷笑道):吉普赛人是不饶人的!”
很明显,这段对白具有双重含义。当年听上去,感觉吉普赛人之所以会时而小偷小摸,那完全是出于报复。或是因生活所迫,不得已而为之。因此,仅凭这几句简洁的三人对白,便可将他们之前的不端行为最大程度的合理化了。而今,随着时空的延续,生活在意大利的一些吉普赛人,却依然在罗马的地铁里干着同样的营生,这无异于积重难返、自暴自弃。我在想,还会有哪些听上去更为合理的道白或言辞,能亮出来,为他们当今的行为辩解和洗白呢?
一种“习惯”,不应该是一个民族所独有的,吉普赛人在地铁里做着有点苟且的事,与他们的社会环境和地位有关把,一种体面的职业,是拒绝小偷小摸行为的,他们的骨子里也应该崇尚文明,也有着民族的文明基因,只是这种基因被摧残了吧?
我凝望着那位普赛女郎一边哼着小曲,一边在手中晃动着黑围巾并渐渐远去的身影,《吉普赛流浪者之歌》那雄越激昂、扰人心扉的音乐旋律,将驻足在我脑子里的那些形形色色的吉普赛人,特别是吉普赛女郎的影像一一拖拽到我的面前,这些影像在我眼前不停地来回舞动翻转,最终停留在了印度影片《大篷车》上。
我的眼前出现了以《大篷车》中的男主角、吉普赛小伙子——莫汉为首的大篷车队,他们前呼后拥地行进在一望无际的荒原上。簇拥在车队四周的那些数不清的吉普赛男男女女们,一边在欢快的音乐声中,无休止地载歌载舞,一边缓缓地、浩浩荡荡地向着前方的地平线蠕动。
随着耳边的《爱情是一只难以驯服的小鸟》那华丽飘逸、充满着挑逗意味的歌声在萦绕回荡,他们的身影逐渐变得越来越小、越来越淡,直至消失在迷茫的远方…….
原创首发
谢谢天方老师!恭祝老师佳作频出!:)